www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Traduzioni per license-list.it.html


From: Andrea Pescetti
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Traduzioni per license-list.it.html
Date: Tue, 07 Aug 2012 13:42:30 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.2.24) Gecko/20111108 Fedora/3.1.16-1.fc14 Thunderbird/3.1.16

Francesco Potortì ha scritto:
Andrea Pescetti:
Ora il discorso e' chiaro, a parte alcuni salti logici
Avrebbe senso allora dire "simple and lax", non "lax and permissive".
Per cambiare la connotazione da positiva a neutra o negativa si perde
informazione e si aggiunge ridondanza, cioè si perde il concetto di
semplicità e si ripete inutilmente quello di permissivo.

Su questo concordo pienamente. Pero' RMS ha chiarito che voleva fare esattamente quelle modifiche e quindi e' un problema che non riguarda piu' la traduzione (il discorso si sposta sull'originale inglese).

Se mi giri (o giri in lista, a tuo piacimento) la mail di rms gli
rispondo.

Ho girato in lista la conversazione completa, ma sostanzialmente si tratta di quello che vi avevo gia' copiato e incollato.

Ciao,
  Andrea.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]