www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberatio


From: Giorgio Padrin
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation" (sostituisce la precedente)
Date: Wed, 28 Jan 2015 10:49:57 +0100
User-agent: Notmuch/0.19 (http://notmuchmail.org) Emacs/24.4.1 (x86_64-pc-linux-gnu)

Michele Testa <address@hidden> writes:

> Quanto alle differenze tra la mia traduzione e quella di Giorgio, non so se 
> il fatto di essere partiti da sorgenti differenti abbia comportato qualche 
> problema. Di sicuro, da un primo raffronto dei due file, noto che il timing è 
> quasi sempre differente, probabilmente per la diversa temporizzazione del 
> francese cui accennava Giorgio in uno dei suoi post precedenti.Io ho testato 
> più volte tramite vlc la mia traduzione col video, e mi pare fornisca lo 
> stesso effetto di quella inglese, anche per mantenere il sincrono col 
> commento fuori campo, utile per chi abbia familiarità con l'inglese parlato 
> (personalmente, mi confondo quando i sottotitoli riportano testi fuori 
> sincrono con l'audio).

Come nota, anche i testi francese e inglese sono differenti, simili ma
differenti. Questo si riflette nella mia traduzione, se la si confronta
col testo inglese.

Michele, ho postato le mie note di revisione della tua traduzione. Sono
suggerimenti e alternative.

giorgio

-- 
Giorgio Padrin
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]