|
From: | Andrea Pescetti |
Subject: | Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation" |
Date: | Fri, 30 Jan 2015 08:58:08 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.3.0 |
Il 29/01/2015 Michele Testa ha scritto:
36 00:01:21.720 --> 00:01:23.590 nella «Licenza Pubblica Generale GNU» (GPL)
Direi che ormai ci siamo. Qui suggerisco "nella licenza GPL di GNU"(Michele, non so se segui le conversazioni di questa lista ma stiamo discutendo proprio ora come e se tradurre "General Public License", quindi meglio usare l'acronimo) e se nessuno ha obiezioni procedo in serata a inviare la traduzione nell'ultima forma inviata da Michele, con questa sola modifica.
Ciao e grazie a tutti, Andrea.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |