www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminolo


From: Francesco Potortì
Subject: Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
Date: Thu, 22 Jan 2015 11:17:14 +0100

Francesco Potortì:
>> Non esiste software libero "per gli sviluppatori" o "per gli utenti", ma
>> "software libero" o "non libero".  MIT X, BSD, Apache, LGPL, Mozilla,
>> GPL, sono alcune licenze di software libero.  Sul sito di FSF ce n'è una
>> lista più ampia.  Le stesse e qualcun'altra sono sul sito di OSI.

Fabio Pesari:
>Secondo me il software libero è un'ideologia, anche perché se non lo 
>fosse sarebbe la stessa cosa dell'open source.

Certo.  Ma qui si parlava di licenze, e cos'è una "licenza di software
libero" secondo FSF è piuttosto ben definito.

>Sono convinto che una licenza possa essere più libera delle altre. Sono 
>d'accordo che MIT, BSD, e le altre siano licenze di software libero a 
>livello pratico, non che lo siano a livello ideologico (e su questo 
>penso siamo d'accordo).

Una "licenza di software libero" secondo FSF ha una definizione
abbastanza precisa, senza gradazioni: non c'è il concetto di licenza più
o meno libera.  A meno che mi sia perso qualche novità, nel qual caso
aggiornatemi.

>E si, secondo me una licenza può essere più libera per gli utenti che 
>per gli sviluppatori, il mondo non è in bianco e nero. 

Non discuto le tue convinzioni, mi basavo esclusivamente su cosa dice
FSF a riguardo.

>Per me chiamare la GPL "restrittiva" è sbagliato 

In quel che scrivevo mettevo a confronto diverse licenze di software
libero, e dicevo che quelle copyleft hanno termini più restrittivi delle
altre: con le altre posso fare cose che con quelle copyleft non posso
fare, cioè il mio campo di azione legittimo è più ristretto.




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]