[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda)
From: |
Slobo |
Subject: |
Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda) |
Date: |
Sat, 16 Aug 2003 19:14:31 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5.1 |
On Friday 15 August 2003 16:00, Danilo Segan wrote:
> среда, 13. август 2003. 05:51:41 CEST — Slobo написа:
> > #: schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
> > msgid "Horizontal DPI"
> > msgstr "Vodoravna rezolucija (tacaka po incu)"
>
> Jaooo, tek sada sam pogledao tvoj primer.
> Problem je u tome sto je "schema" fajl zapravo XML fajl. A XML fajlovi
> nemaju podrsku za gettext.
U redu, to je problem. Pored svega onoga sto si predlozio, uradio sam i make
install u /tmp/gnumeric-1.1.19/schemas direktorijumu (Jody Goldberg). Iz
izlaza ove naredbe se dobija otprilike:
Installed schema `/schemas/apps/gnumeric/autocorrect/init-caps' for locale
`cs'
Installed schema `/schemas/apps/gnumeric/autocorrect/init-caps' for locale
`fr'
Installed schema `/schemas/apps/gnumeric/autocorrect/init-caps' for locale
`nl'
Installed schema `/schemas/apps/gnumeric/autocorrect/init-caps' for locale
`sk'
Installed schema `/schemas/apps/gnumeric/autocorrect/init-caps' for locale
`sv'
i mnogo slicnih poruka ali za sve druge jezike osim za sr.
Pretpostavljam, ne znam, da se XML dokumenti gnumeric-dialogs.schemas i
gnumeric-general.schemas, koji se nalaze u /tmp/gnumeric-1.1.19/schemas
direktorijumu, dobijaju nekom automatskom konverzijom iz svih po datoteka.
Ako je to, kako ovo postici? Hoces li pokusati pronaci odgovor ili da saljem
na gnumeric listu?
>
> U Gnomu tu podrsku emulira "intltool" skup alata.
> Znaci, da bi dobio i ove poruke prevedene, moras da kompajliras
> Gnumeric ponovo, i to tako sto ces uraditi sledece:
>
> 1. Dodati tvoj fajl "gnumeric.po" u gnumeric/po/sr.po
> 2. Dodati "sr" u configure.in fajl u promenljivu ALL_LINGUAS.
Ovo sam odmah bio isprobao. (Setio sam se "Kako isprobati prevod?" teme iz
maja meseca) i nisam se javljao smatrajuci da cu potpun odgovor pronaci na
gnumeric i gnome-i18 listi. Pored sve tvoje dobre pomoci ovo se oteglo i hteo
sam da ubrzam stvari...
Veljko: Tvoj savet sa msgfmt -cv -f ... mi nije resio problem (greske su se
pojavljivale zbog -f opcije zato sto sam gnumeric.po "napunio" iz compendium
datoteke i imao sam dosta # ,fuzzy nizova oblika:
...
msgid "some text %s"
msgstr "%s neki %s tekst %d..."
...
Hvala.
Puno pozdrava, Slobo
- [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda, Slobo, 2003/08/12
- Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda, Veljko M. Stanojevic, 2003/08/13
- Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda, Goran Rakić, 2003/08/13
- Message not available
- Message not available
- Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda), Danilo Segan, 2003/08/15
- Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda),
Slobo <=
- Message not available
- Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda), Danilo Segan, 2003/08/16
- Message not available
- Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda), Danilo Segan, 2003/08/16
- Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda), Slobo, 2003/08/17
- Message not available
- Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda), Danilo Segan, 2003/08/17
- Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda), Slobo, 2003/08/17
- Message not available
- Re: Reseno (Re: [Serbiangnome-lista] Gnumeric, isprobavanje prevoda), Danilo Segan, 2003/08/17