www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (5ta


From: Nahikari Ajubita
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión del .po misinterpreting-copyright.es (5ta. parte)
Date: Sun, 27 Mar 2016 13:36:03 +0200

2016-03-24 13:03 GMT+01:00 Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>:
> El mié, 23-03-2016 a las 19:57 +0100, Dora Scilipoti escribió:
>> On 23/03/2016 17:24, Javier Fdez. Retenaga wrote:
>> > El mié, 23-03-2016 a las 15:05 +0100, Dora Scilipoti escribió:
>> >> On 23/03/2016 12:38, Javier Fdez. Retenaga wrote:
>> >>> El mar, 22-03-2016 a las 13:43 +0100, Dora Scilipoti escribió:
>> >>
>> >>
>> >> [...]
>> >>
>> >>>>> Once the publishers have obtained assent to the policy goal of
>> >>>>> maximizing publication output at any cost, their next step is to infer
>> >>>>> that this requires giving them the maximum possible
>> >>>>> powers&mdash;making copyright cover every imaginable use of a work, or
>> >>>>> applying some other legal tool such as &ldquo;shrink wrap&rdquo;
>> >>>>> licenses to equivalent effect.  This goal, which entails the abolition
>> >>>>> of &ldquo;fair use&rdquo; and the &ldquo;right of first sale,&rdquo;
>> >>>>> is being pressed at every available level of government, from states
>> >>>>> of the US to international bodies.
>> >>>>>
>> >>>>> Una vez los editores hayan obtenido un acuerdo respecto al objetivo de
>> >>>>> aumentar al máximo el volumen de publicación de obras a cualquier
>> >>>>> precio, el siguiente paso será inferir que para hacerlo posible es
>> >>>>> necesario darles la mayor cantidad posible de poder para que el
>> >>>>> copyright pueda cubrir todos los aspectos imaginables de una obra o
>> >>>>> para aplicar alguna otra herramienta legal como las licencias de «uso
>> >>>>> no personalizado» o de efectos equivalentes. Este objetivo, que
>> >>>>> implicaría la eliminación del «uso legítimo» y del «derecho a primera
>> >>>>> venta», está siendo impuesto a todos los niveles posibles en el
>> >>>>> Gobierno, desde los Gobiernos de los diferentes estados de los Estados
>> >>>>> Unidos a diferentes organismos internacionales.
>> >>>>
>> >>>> + Una vez que obtienen la aprobación para actuar una política cuyo 
>> >>>> objetivo
>> >>>> es maximizar el número de obras publicadas cueste lo que cueste, los
>> >>>> editores concluyen que para ello es necesario que se les otorgue el 
>> >>>> mayor
>> >>>> poder posible; esto es, hacer que el copyright cubra cualquier uso
>> >>>> concebible de una obra o aplicar algún otro instrumento legal como las
>> >>>> «licencias de envoltura» para obtener el mismo efecto. Este objetivo, 
>> >>>> que
>> >>>> implica la abolición del «uso legítimo» y de la «doctrina de la primera
>> >>>> venta», se está imponiendo en todos los niveles posibles del Gobierno,
>> >>>> desde los diferentes estados de los Estados Unidos hasta organismos
>> >>>> internacionales.
>> >>>
>> >>> - Una vez que obtienen la aprobación para actuar una política cuyo
>> >>> objetivo es maximizar el número de...
>> >>> + Una vez obtenida la aprobación para su objetivo de maximizar el número
>> >>> de... (o "Una vez que se ha aceptado su objetivo de maximizar el número
>> >>> de...")
>> >>
>> >> La primera opción me parece mejor.

Sí, creo que a mi también me gusta mas la primera.
>> >>
>> >>
>> >>> - se está imponiendo en todos los niveles posibles del Gobierno, desde
>> >>> los diferentes estados de los Estados Unidos hasta organismos
>> >>> internacionales.
>> >>> + se está imponiendo en todos los estamentos de gobierno, desde los
>> >>> diferentes estados de EE. UU. hasta organismos internacionales.
>> >>
>> >> "estamento", ¿no suena demasiado rebuscado?
>> >
>> > Pues, no sé, a mí me suena natural. En cualquier caso, habría que buscar
>> > una alternativa a "niveles posibles del Gobierno", porque así, con
>> > mayúsculas, significa un Gobierno particular, y aquí se refiere a
>> > diferentes órganos de gobierno.

A mi estamento me suena bien también.
>>
>>
>> Cierto, y quizás también algún otro cambio para que se entienda bien la
>> idea. A ver qué tal:
>>
>> + Este objetivo, que implica [...], se está imponiendo con insistencia en
>> todas las esferas gubernamentales posibles, desde los diferentes estados de
>> los E.E. U.U. hasta organismos internacionales.
>>
>> + Se está presionando con insistencia para que este objetivo, que implica
>> [...], se adopte en todas las esferas gubernamentales posibles, desde los
>> diferentes estados de los E.E. U.U. hasta organismos internacionales.
>
> Bien. Esta última es la que me parece más clara.

Perfecto. De acuerdo con todos los demás cambios.
>
>
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]