gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 08/12: Translated using Weblate (Swedish)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 08/12: Translated using Weblate (Swedish)
Date: Fri, 15 Mar 2024 19:23:33 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 5653151b922fa3de50eecb550fcddee8e61e7073
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Fri Mar 15 18:18:21 2024 +0000

    Translated using Weblate (Swedish)
    
    Currently translated at 57.7% (189 of 327 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/sv/
---
 locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 21 +++++++--------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index a265b4ba..ab8d1a6b 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
-"web-site/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2055,13 +2055,6 @@ msgstr ""
 "Regulation (GDPR) kompatibel"
 
 #: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information "
-#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be "
-#| "compromised."
 msgid ""
 "The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
 "href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2069,10 +2062,10 @@ msgid ""
 "collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is "
 "no longer stored cannot be compromised."
 msgstr ""
-"Köparnas integritet prioriteras särskilt som en del av principen (2). Men "
-"andra parter - som handlare - måste också ha dataskydd. Generellt måste GNU "
-"Taler samla in minsta möjliga information: data som inte samlas in eller "
-"inte längre lagras kan inte äventyras."
+"Köparnas integritet prioriteras särskilt som en del av <a href=\"#privacy\""
+">principen 2</a>. Men andra parter - som handlare - måste också ha "
+"dataskydd. Generellt måste GNU Taler samla in minsta möjliga information: "
+"data som inte samlas in eller inte längre lagras kan inte äventyras."
 
 #: template/principles.html.j2:134
 msgid "6. Be usable"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]