gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 10/12: Translated using Weblate (Hungarian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 10/12: Translated using Weblate (Hungarian)
Date: Fri, 15 Mar 2024 19:23:35 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 3e6481ed6b78aa607556b51b5a81a3ed1db13256
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Fri Mar 15 18:16:08 2024 +0000

    Translated using Weblate (Hungarian)
    
    Currently translated at 88.9% (291 of 327 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/hu/
---
 locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 23 ++++++++---------------
 1 file changed, 8 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 473ed549..58403110 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
-"web-site/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2049,13 +2049,6 @@ msgstr ""
 "rendeletnek (GDPR) megfelelően"
 
 #: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must only collect the minimum "
-#| "information necessary: Data that is not collected or is no longer stored "
-#| "cannot be compromised."
 msgid ""
 "The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
 "href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2063,11 +2056,11 @@ msgid ""
 "collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is "
 "no longer stored cannot be compromised."
 msgstr ""
-"A vásárlók magánéletének védelme a (2) elv részeként kiemelt prioritást "
-"élvez. Ugyanakkor más feleknek - például a kereskedőknek - is adatvédelemre "
-"van szükségük. Általában a GNU Taler csak a minimálisan szükséges "
-"információkat gyűjtheti: A nem gyűjtött vagy már nem tárolt adatokat nem "
-"lehet megtámadni."
+"A vásárlók magánéletének védelme a (<a href=\"#privacy\">2</a>) elv "
+"részeként kiemelt prioritást élvez. Ugyanakkor más feleknek - például a "
+"kereskedőknek - is adatvédelemre van szükségük. Általában a GNU Taler csak a "
+"minimálisan szükséges információkat gyűjtheti: A nem gyűjtött vagy már nem "
+"tárolt adatokat nem lehet megtámadni."
 
 #: template/principles.html.j2:134
 msgid "6. Be usable"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]