gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 12/12: Translated using Weblate (Ukrainian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 12/12: Translated using Weblate (Ukrainian)
Date: Fri, 15 Mar 2024 19:23:37 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 3393794dc3839c70c02dc7b8c10d14d26db2b81f
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Fri Mar 15 18:20:47 2024 +0000

    Translated using Weblate (Ukrainian)
    
    Currently translated at 97.2% (318 of 327 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/uk/
---
 locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +++++++++---------------
 1 file changed, 9 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
index 8890590b..03a1386b 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
-"web-site/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2011,13 +2011,6 @@ msgstr ""
 "відповідність GDPR"
 
 #: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must only collect the minimum "
-#| "information necessary: Data that is not collected or is no longer stored "
-#| "cannot be compromised."
 msgid ""
 "The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
 "href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2025,11 +2018,12 @@ msgid ""
 "collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is "
 "no longer stored cannot be compromised."
 msgstr ""
-"Приватності покупців надано особливий пріорітет у принципі (2). Але не лише "
-"до них мають так ставитися; продавцям також слід розраховувати на захист "
-"власних даних. Загалом, GNU Taler повинен збирати абсолютний мінімум "
-"інформації: дані, які більше немає потреби зберігати, або дані, які немає "
-"потреби збирати, не повинні бути скомпрометовані."
+"Приватності покупців надано особливий пріорітет у <a href=\"#privacy\""
+">принципі 2</a>. Але не лише до них мають так ставитися; продавцям також "
+"слід розраховувати на захист власних даних. Загалом, GNU Taler повинен "
+"збирати абсолютний мінімум інформації: дані, які більше немає потреби "
+"зберігати, або дані, які немає потреби збирати, не повинні бути "
+"скомпрометовані."
 
 #: template/principles.html.j2:134
 msgid "6. Be usable"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]