www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Voci straniere: leggi, enti, istituzioni, organizzazioni, associazio


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: Voci straniere: leggi, enti, istituzioni, organizzazioni, associazioni, ecc.
Date: Thu, 4 Feb 2021 17:27:35 -0500
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 02/04/2021 04:54 PM, Francesco Potortì wrote:
> Se sono nomi di istituzioni statunitensi che restano statunitensi e non
> diventano iniziative internazionali, vanno lasciate intradotte.  È
> certamente il caso della terza, che non ha neanche bisogno di una nota
> perché un italiano la capisce comunque.
> 
> Per le altre, nell'ipotesi che non vadano tradotte, provo a mettere una
> traduzione che si potrebbe mettere in una nota
> 
>>>> Citizens Internet Empowerment Coalition
> 
> Calizione per la digitalizzazione del cittadino
> 
>>>> Voters Telecommunications Watch
> 
> Osservatorio telematico dei votanti (credo)
> 
>>>> Communications Decency Act
> 
> Vedi sopra
> 
>>>> Blue Ribbon Campaign
> 
> Campagna di eccellenza?  Forse niente?


Enrico, questa e' una delle tue traduzioni. Avresti voglia di andare a
guardare un attimo quei siti per vedere di cosa si tratta? Cosi' da
avere una idea piu' chiara di come tradurle o di cosa mettere nelle note?




-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]