[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornament
From: |
Fil |
Subject: |
Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo |
Date: |
Sun, 27 Mar 2016 12:23:11 +0200 |
> Sì. E' in buona parte una questione di gusti, per questo lascierei la scelta
> ad un curatore della traduzione.
>
> giorgio
>
Appunto. Ci vuole una persona che si prende l'incarico di curare la
traduzione, così come c'è un curatore in ogni lavoro collettivo
(progetti di software libero compresi) che si rispetti. Non ha senso
usare forme diverse per ciascun brandello di traduzione, e non ha senso
lasciare ai singoli contributori la scelta.
Chi se ne vuole occupare? Marco C. ?
Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo, Francesco Potortì, 2016/03/24
- Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo, Marco C., 2016/03/25
- Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo, Marco Ciampa, 2016/03/26
- Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo, Giorgio Padrin, 2016/03/27
- Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo,
Fil <=
- Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo, Enrico Bella, 2016/03/27
- Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo, Marco C., 2016/03/29