www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornament


From: Marco C.
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Introduzione alla riga di comando - Aggiornamento capitolo 22 - Editing Interattivo
Date: Tue, 29 Mar 2016 20:18:11 +0200
User-agent: Roundcube Webmail/1.0.6

Ciao a tutti,
ho scritto a Jeanne Rasata della FSF che e` la persona che mi ha consigliato di rivolgermi a questa lista per tradurre il libro e le ho chiesto se vogliono una traduzione formale o piu` informale.

Aspettiamo la sua risposta cosi veniamo a capo di questa questione senza scontentare nessuno. :)

Spero abbiate tutti passato una buona Pasqua. Poi se serve posso prendermi l'onere di unire le varie traduzioni e fare gli screenshot che servono per il libro.

Contattare l'autore del libro non e' possibile visto che sono stati molti autori a scriverlo in due giorni durante il floss book sprint nel 2009.

Marco

Il 27-03-2016 15:48 Enrico Bella ha scritto:
Il giorno 27 mar 2016, alle ore 12:23, Fil <address@hidden> ha scritto:
Chi se ne vuole occupare? Marco C.?

Secondo me ci stiamo un po' arenando su questa cosa. Voglio dire,
avete perfettamente ragione che una persona di riferimento sarebbe
utile, ma d'altronde è un lavoro che forse nessuno di noi ha tempo di
fare da solo.
A questo punto io suggerirei di contattare l'autore del testo se
possibile, e sentire come vorrebbe tradotto il testo: se più formale,
tipo manuale, o più informale. A quel punto la traduzione sarebbe più
facile e la revisione finale più agevole. Se nessuno vuole provare a
scrivere o cercare un indirizzo di contatto, posso farlo io. Però a
mio avviso ci stiamo arenando, senza venirne a capo, su una cosa che
rallenta tutto il progetto di traduzione.

Se poi qualcuno vuol prendersi in carico l'intero progetto ben venga,
ma secondo me sarà difficile che se ne occupi una sola persona e
rischiamo di perdere ulteriore tempo senza venirne a capo.

Approfitto per augurare a tutti Buona Pasqua.

Enrico
--
http://savannah.gnu.org/projects/www-it/





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]