Il giorno 27 mar 2016, alle ore 12:23, Fil <address@hidden> ha
scritto:
Chi se ne vuole occupare? Marco C.?
Secondo me ci stiamo un po' arenando su questa cosa. Voglio dire,
avete perfettamente ragione che una persona di riferimento sarebbe
utile, ma d'altronde è un lavoro che forse nessuno di noi ha tempo di
fare da solo.
A questo punto io suggerirei di contattare l'autore del testo se
possibile, e sentire come vorrebbe tradotto il testo: se più formale,
tipo manuale, o più informale. A quel punto la traduzione sarebbe più
facile e la revisione finale più agevole. Se nessuno vuole provare a
scrivere o cercare un indirizzo di contatto, posso farlo io. Però a
mio avviso ci stiamo arenando, senza venirne a capo, su una cosa che
rallenta tutto il progetto di traduzione.
Se poi qualcuno vuol prendersi in carico l'intero progetto ben venga,
ma secondo me sarà difficile che se ne occupi una sola persona e
rischiamo di perdere ulteriore tempo senza venirne a capo.
Approfitto per augurare a tutti Buona Pasqua.
Enrico
--
http://savannah.gnu.org/projects/www-it/