|
From: | Giorgio Padrin |
Subject: | Re: [www-it-traduzioni] Conversione di http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-gnu-linux.it.html |
Date: | Mon, 18 Mar 2013 09:43:28 +0100 |
User-agent: | Notmuch/0.12 (http://notmuchmail.org) Emacs/23.3.3 (x86_64-pc-linux-gnu) |
Reimmetto in lista un rivolo che è scappato inavvertitamente di lista, a partire da un email di Alessandro di mercoledì, un "rispondi" scappato senza la lista tra gli indirizzi e in pratica siamo andati avanti solo tra Alessandro e me per 2 3 email senza che nessuno se ne accorgesse. :) Faccio dunque alcuni forward, questo è il primo. In generale inviterei tutti a impostare nella propria applicazione come predefinito il "rispondi a tutti" invece che il "rispondi al singolo". ciao
--- Begin Message ---Subject: Re: [www-it-traduzioni] Conversione di http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-gnu-linux.it.html Date: Wed, 13 Mar 2013 17:04:31 +0100 User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/20130221 Thunderbird/17.0.3 On 12/03/2013 09:56, Giorgio Padrin wrote: > On Tue, 12 Mar 2013 08:26:37 +0100, Alessandro Matsetes Mazza > <address@hidden> wrote: >> Per quanto invece riguarda l'albero non ho capito Giorgio Padrin che >> cerca di spiegarmi cosa secondo lui volevano intendere. > Puoi essere più largo a riguardo? > Non è perchè i soldi crescono sugli alberi; ci sono due passaggi. SCO scuote l'albero e vede se magari cascano dei frutti. I frutti che SCO vuole sono i soldi (movente). È questo quello che non ho capito... Cosa intendi? -- Alessandro Matsetes Mazza a.k.a. Matsetes a.k.a. G. Free Software/ Free Culture Activist
--- End Message ---
-- Giorgio Padrin address@hidden pgp: 8E82 B5F9 52F5 4ABD F3A2 7685 6D30 F1BD D92A 7702
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |