[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal
From: |
Quique |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal |
Date: |
Wed, 12 Feb 2003 09:16:04 +0100 (CET) |
según explicó rms en una charla:
- al principio pronunciaba `gnu' exactamente igual que `new'. de modo que
`gnu operating system' se podía entender también como `nuevo sistema
operativo'.
- sin embargo ahora que el sistema gnu ya es conocido, y ya no es nuevo,
lo pronuncia `gnu', con una g suave (como la de `gato') antes de la n
(como en `agnóstico').
personalmente encuentro que esta g inicial nos resulta un poco difícil a
los hispanohablantes, así que yo lo leo como `ge-ene-u' (no es la
pronunciación oficial, pero se entiende y conozco a mucha gente que
también lo hace).
salud,
quique
Dave Vizcarra dijo:
> Yo tambien soy un nuevo miembro y me he dedicado a leer los mensajes
> solamente para darme cuenta del "protocolo" entre ustedes. Entonces GNU
> se pronuncia ñu? como la ñ de español? (para los que no acceptan la ~n).
> Nunca me habia dado cuenta de que Gnu is Not Unix comparte las iniciales
> con el nombre del animal. Me he inscrito a la tarea de revision de una
> de las traducciones, pero no se como empezar, a donde leer la pagina o
> donde escribir anotaciones. Yo tambien... soy un poco torpe.
> =)
> ...david
> "[GIGAX] Elkin Botero" <address@hidden> wrote: Cordial saludo, soy
> nuevo miembro dentro de este grupo de colaboradores de
> web-translator-es, quisiera hacer una aclaracion respecto a la
> pronunciacion de la palabra gnu: En varios eventos internacionales,
> videoconferencias realizados por Richard stallman, el mismo ha realizado
> la aclaracion acerca de la forma correcta de pronunciacion de dicha
> palabra, el ha enfatizado que la pronunciacion debe ser "niu" (bueno,
> refiriendome a la pronunciacion del fonograma enie, que mi editor de
> mail mail impide hacer) por ser el nombre del mamifero que representa
> el logo del proyecto GNU, no se que ta conveniente es decir que solo se
> pronuncia gnu.
--
La guerre serait un bienfait des dieux
si elle ne tuait que les professionnels.
Jacques Prévert
- Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, (continued)
- Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, Quique, 2003/02/11
- [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, Santiago Vila, 2003/02/11
- Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, Miguel Abad, 2003/02/11
- Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, Luis Bustamante, 2003/02/11
- Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, Quique, 2003/02/11
- Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, Miguel Abad, 2003/02/11
Nueva revisión de la página principal (Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal), Luis Bustamante, 2003/02/11
Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal, [GIGAX] Elkin Botero, 2003/02/11
Lista /home.es.html (era Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciónde la página principal), Luis Bustamante, 2003/02/14