www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Ol


From: Luca Padrin
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
Date: Sat, 03 Jan 2015 19:40:40 +0100
User-agent: Notmuch/0.17 (http://notmuchmail.org) Emacs/23.3.3 (x86_64-pc-linux-gnu)

Fabio Pesari <address@hidden> writes:

> Anche RMS del resto non è che si sia soffermato più di tanto 
> sull'espressione, la ha usata e chi la capisce la capisce, il senso del 
> resto dell'articolo non cambia e non è correlato se non marginalmente al 
> contenuto del libro.

Scusa, ma che senso ha in uno scritto rivolto a chiunque fare un gioco
di parole che non si sa quanti capiscono?

Quel che voglio dire è che secondo me RMS ha usato le parole, compreso
"brave", in modo generico, l'eventuale riferimento al libro è un secondo
significato che alcuni possono cogliere, ma come dice Giorgio non
occorre conoscere il libro per capire l'ironia di RMS.
 
luca
-- 
Luca Padrin
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]