www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/java-t rap.es.html (#12441


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/java-t rap.es.html (#124412)
Date: Thu, 24 Jan 2013 13:56:46 +0100
User-agent: KMail/1.13.5 (Linux/2.6.32-5-686; KDE/4.4.5; i686; ; )

Dora Scilipoti escribió:
> Sí, ¿qué dudas se te han presentado, Javier?

Os cuento:
* No sé bien cómo traducir "Java platform reference implementation". Está en la 
primera frase. 
Lo he puesto literalmente "implementación de referencia de la plataforma Java", 
pero no lo entiendo. 
¿Podríamos quitar "de referencia"? ¿Añade algo?

* ¿Qué es más correcto "Plataforma Java" o plataforma de Java".

* La traducción previa estaba muy bien y no he cambiado prácticamente nada. 
Aunque en expresiones de 
tipo: "Las bibliotecas estándar del Java" he sustituido "del" por "de".


A continuación adjunto el texto. Las primeras cadenas son nuevas y, separado 
por guiones, adjunto 
después el resto, que, como os decía, es casi idéntico al original.



Since this article was first published, Sun has <a
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicensed</a>
most of its Java platform reference implementation under the GNU General
Public License, and there is now a free development environment for Java.
Thus, the Java language as such is no longer a trap.

Después de que se publicara este artículo, Sun <a
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>relicenció</a> la
mayor parte de la *implementación de referencia de su plataforma Java* bajo la
Licencia Pública General de GNU, de manera que ahora existe un entorno de
desarrollo libre para Java. Así pues, el lenguaje Java ya no es una trampa.

You must be careful, however, because not every Java platform is free. Sun
continues distributing an executable Java platform which is nonfree, and other
companies do so too.

No obstante, debe ser precavido, pues no toda plataforma de Java es libre. Sun
sigue distribuyendo una *plataforma java* ejecutable que no es libre, y también
otras compañías lo hacen.

The free environment for Java is called IcedTea; the source code Sun freed is
included in that. So that is the one you should use. Many GNU/Linux
distributions come with IcedTea, but some include nonfree Java platforms.

El entorno libre para Java se llama IcedTea; el codigo fuente liberado de Sun
está incluido en él. Este entorno es el que usted debe utilizar. Muchas
distribuciones de GNU/Linux vienen con IcedTea, pero algunas incluyen
plataformas de Java que no son libres.

To reliably ensure your Java programs run fine in a free environment, you need
to develop them using IcedTea. Theoretically the Java platforms should be
compatible, but they are not compatible 100 percent.

Para tener la seguridad de que sus programas de Java funcionan correctamente
en un entorno libre, debe escribirlos utilizando IcedTea. En teoría, las
plataformas de Java deberían ser compatibles, pero no lo son al cien por cien.

In addition, there are nonfree programs with &ldquo;Java&rdquo; in their name,
such as JavaFX, and there are nonfree Java packages you might find tempting
but need to reject. So check the licenses of whatever packages you plan to
use. If you use Swing, make sure to use the free version, which comes with
IcedTea.

Además, hay programas que no son libres que incluyen la palabra
&ldquo;Java&rdquo; en su nombre, como sucede con JavaFX, y existen paquetes de
Java no libres que podría estar tentado de utilizar, pero debe evitarlo. Así
pues, revise las licencias de los paquetes que tenga intención de usar. Si
utiliza Swing, asegúrese de usar la versión libre, que viene con IcedTea.

Aside from those Java specifics, the general issue described here remains
important, because any nonfree library or programming platform can cause a
similar problem. We must learn a lesson from the history of Java, so we can
avoid other traps in the future.

Dejando a un lado los aspectos que se refieren específicamente a Java, el
asunto general aquí descrito continúa siendo importante, pues cualquier
plataforma de programación o biblioteca que no sean libres puede provocar un
problema similar. Hemos de aprender de la historia de Java para evitar así
otras trampas en el futuro.


-----------------------------------


If your program is free software, it is basically ethical&mdash;but there is a
trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, may be
restricted by nonfree software that it depends on. Since the problem is most
prominent today for Java programs, we call it the Java Trap.

Si su programa es software libre, básicamente es ético, pero hay una trampa a
la que debe estar atento. Su programa, aunque en sí mismo libre, puede estar
limitado por su dependencia de software que no sea libre. A día de hoy este
problema se da sobre todo en los programas en Java, por lo que lo llamamos «la
trampa del Java».

A program is free software if its users have certain crucial freedoms. Roughly
speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom to study and
change the source, the freedom to redistribute the source and binaries, and
the freedom to publish improved versions. (See <a href=\"/philosophy/free-
sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.) Whether any given
program in source form is free software depends solely on the meaning of its
license.

Un programa es software libre si sus usuarios tienen ciertas libertades
esenciales. Sin entrar en detalles, éstas son: la libertad de usar el
programa, la libertad de estudiar y modificar el código fuente, la libertad de
distribuir el código y los binarios, y la libertad de publicar versiones
mejoradas (véase <a href=\"/philosophy/free-
sw.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>). Que un programa en
forma de código fuente sea software libre depende únicamente de los términos
de su licencia.

Whether the program can be used in the Free World, used by people who mean to
live in freedom, is a more complex question. This is not determined by the
program's own license alone, because no program works in isolation. Every
program depends on other programs. For instance, a program needs to be
compiled or interpreted, so it depends on a compiler or interpreter. If
compiled into byte code, it depends on a byte-code interpreter. Moreover, it
needs libraries in order to run, and it may also invoke other separate
programs that run in other processes. All of these programs are dependencies.
Dependencies may be necessary for the program to run at all, or they may be
necessary only for certain features. Either way, all or part of the program
cannot operate without the dependencies.

Que el programa se pueda usar en el mundo libre, por la gente que quiere vivir
en libertad, es una cuestión más compleja. Esto no lo determina la licencia
del propio programa, porque ningún programa funciona aislado. Todos los
programas dependen de otros programas. Por ejemplo, un programa necesita ser
compilado o interpretado, así que depende de un compilador o de un intérprete.
Si es compilado a <em>byte code</em>, depende de un intérprete de <em>byte
code</em>. Además, necesita bibliotecas para ejecutarse, y también puede
invocar a otros programas aparte que se ejecutan en otros procesos. Todos
estos programas son dependencias. Las dependencias pueden ser necesarias para
que el programa pueda ejecutarse, o pueden ser necesarias solamente para
ciertas funciones. En cualquier caso, todo o parte del programa no puede
funcionar sin las dependencias.

If some of a program's dependencies are nonfree, this means that all or part
of the program is unable to run in an entirely free system&mdash;it is
unusable in the Free World. Sure, we could redistribute the program and have
copies on our machines, but that's not much good if it won't run. That program
is free software, but it is effectively shackled by its nonfree dependencies.

Si algunas de las dependencias de un programa no son libres, entonces todo o
parte del programa no se puede ejecutar en un sistema completamente libre: es
inutilizable en el mundo Libre. Ciertamente podemos distribuir el programa y
tener copias en nuestras máquinas, pero eso no sirve de mucho si no podemos
ejecutarlo. El programa es software libre, pero en la práctica está encadenado
por sus dependencias no libres.

This problem can occur in any kind of software, in any language. For instance,
a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly useless in the
Free World. But software that runs on GNU/Linux can also be useless if it
depends on other nonfree software. In the past, Motif (before we had LessTif)
and Qt (before its developers made it free software) were major causes of this
problem. Most 3D video cards work fully only with nonfree drivers, which also
cause this problem. But the major source of this problem today is Java,
because people who write free software often feel Java is sexy. Blinded by
their attraction to the language, they overlook the issue of dependencies and
fall into the Java Trap.

Este problema puede suceder en cualquier tipo de software, en cualquier
lenguaje. Por ejemplo, un programa libre que solamente funcione sobre
Microsoft Windows es claramente inutilizable en el mundo libre. Pero el
software que funciona sobre GNU/Linux también puede ser inútil si depende de
otro software que no sea libre. En el pasado, Motif (antes de que tuviéramos
LessTif) y Qt (antes de que sus desarrolladores lo hicieran software libre)
fueron importantes causantes de este problema. La mayoría de las tarjetas
gráficas 3D solamente funcionan a pleno rendimiento con controladores que no
son libres, que también originan este problema. Pero hoy en día la mayor
fuente de este problema es Java, porque la gente que escribe software libre a
menudo cree que el Java <em>mola</em>. Cegados por su atracción por el
lenguaje, descuidan el problema de las dependencias y caen en la trampa del
Java.

Sun's implementation of Java is nonfree. The standard Java libraries are
nonfree also. We do have free implementations of Java, such as the <a
href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>GNU Compiler for Java</a> (GCJ) and <a
href=\"/software/classpath\">GNU Classpath</a>, but they don't support all the
features yet. We are still catching up.

La implementación del Java de Sun no es libre. Las bibliotecas estándar del
Java tampoco son libres. Sí que tenemos implementaciones libres del Java, como
el <a href=\"http://gcc.gnu.org/java/\";>compilador de Java de GNU</a> (GCJ) y
<a href=\"/software/classpath\">Classpath de GNU</a>, pero todavía no tienen
todas las funcionalidades. Estamos intentando lograrlas.

If you develop a Java program on Sun's Java platform, you are liable to use
Sun-only features without even noticing. By the time you find this out, you
may have been using them for months, and redoing the work could take more
months. You might say, &ldquo;It's too much work to start over.&rdquo; Then
your program will have fallen into the Java Trap; it will be unusable in the
Free World.

Si usted escribe un programa en Java sobre la plataforma Java de Sun, está
expuesto a usar funcionalidades exclusivas de Sun sin ni siquiera advertirlo.
Para cuando se dé cuenta, quizás las haya estado usando durante meses, y
rehacer el trabajo le tomaría más meses aún. Podría pensar que &ldquo;volver a
empezar es demasiado trabajo&rdquo;. Entonces su programa habrá caído en la
trampa del Java y será inutilizable en el mundo Libre.

The reliable way to avoid the Java Trap is to have only a free implementation
of Java on your system. Then if you use a Java feature or library that free
software does not yet support, you will find out straightaway, and you can
rewrite that code immediately.

La manera más eficaz de evitar la trampa del Java es tener en su sistema
solamente una implementación libre de Java. Así, si usted usa una
funcionalidad o biblioteca de Java que el software libre todavía no soporta,
se dará cuenta en seguida, y podrá reescribir ese código de inmediato.

Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java libraries, and
nearly all of them are nonfree; in many cases, even a library's specification
is a trade secret, and Sun's latest license for these specifications prohibits
release of anything less than a full implementation of the specification. (See
<a href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf\";>http://jcp.org
/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> and <a
href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-
spec-license.html\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129
/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a> for examples.)

Sun continúa desarrollando bibliotecas adicionales &ldquo;estándar&rdquo; de
Java, y casi ninguna es libre; en muchos casos, incluso la especificación de
la biblioteca es un secreto comercial, y la última licencia de Sun para esta
especificación prohíbe publicar nada que no sea una implementación completa de
la especificación. (Véase <a href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/
JSPA2.pdf\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> y <a
href=\"http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-
spec-license.html\">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129
/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>, para encontrar ejemplos).

Fortunately, that specification license does permit releasing an
implementation as free software; others who receive the library can be allowed
to change it and are not required to adhere to the specification. But the
requirement has the effect of prohibiting the use of a collaborative
development model to produce the free implementation. Use of that model would
entail publishing incomplete versions, something those who have read the spec
are not allowed to do.

Afortunadamente, la licencia de esa especificación permite publicar una
implementación como software libre; a otros que reciban la biblioteca se les
permite modificarla y no se les exige adherirse a la especificación. Pero el
requisito tiene el efecto de prohibir el uso de un modelo cooperativo de
desarrollo para producir la implementación libre. El uso de ese modelo
implicaría la publicación de versiones incompletas, algo que aquellos que han
leído la especificación no están autorizados a hacer.

In the early days of the free software movement, it was impossible to avoid
depending on nonfree programs. Before we had the GNU C compiler, every C
program (free or not) depended on a nonfree C compiler. Before we had the GNU
C library, every program depended on a nonfree C library. Before we had Linux,
the first free kernel, every program depended on a nonfree kernel. Before we
had BASH, every shell script had to be interpreted by a nonfree shell. It was
inevitable that our first programs would initially be hampered by these
dependencies, but we accepted this because our plan included rescuing them
subsequently. Our overall goal, a self-hosting GNU operating system, included
free replacements for all those dependencies; if we reached the goal, all our
programs would be rescued. Thus it happened: with the GNU/Linux system, we can
now run these programs on free platforms.

En los primeros tiempos del Movimiento del Software Libre era imposible evitar
la dependencia de programas que no fueran libres. Antes de que tuviéramos el
compilador de C de GNU, todos los programas en C (libres o no) dependían de un
compilador de C que no era libre. Antes de que tuviéramos la biblioteca de C
de GNU, todos los programas dependían de una biblioteca de C que no era libre.
Antes de que tuviéramos Linux, el primer núcleo libre, todos los programas
dependían de un núcleo que no era libre. Antes de que tuviéramos Bash, todos
los scripts de shell tenían que ser interpretados por un intérprete de órdenes
que no era libre. Era inevitable que nuestros primeros programas se vieran
lastrados por estas dependencias, pero lo aceptamos porque nuestro plan
incluía su posterior rescate. Nuestra meta final, un sistema operativo GNU
autosuficiente, incluía sustitutos libres para todas estas dependencias; si
alcanzábamos la meta, todos nuestros programas serían rescatados. Y así
sucedió: con el sistema GNU/Linux, ahora podemos ejecutar estos programas en
plataformas libres.

The situation is different today. We now have powerful free operating systems
and many free programming tools. Whatever job you want to do, you can do it on
a free platform; there is no need to accept a nonfree dependency even
temporarily. The main reason people fall into the trap today is because they
are not thinking about it. The easiest solution to the problem is to teach
people to recognize it and not fall into it.

Hoy en día la situación es diferente. Tenemos potentes sistemas operativos
libres y muchas herramientas de programación libres. Cualquier trabajo que
usted quiera hacer, lo puede hacer en una plataforma libre; ni siquiera
temporalmente hay necesidad de aceptar una dependencia que no sea libre. La
principal razón por la que la gente cae hoy en la trampa es porque no piensan
en ello. La solución más fácil al problema de la trampa del Java es enseñar a
la gente a no caer en ella.

To keep your Java code safe from the Java Trap, install a free Java
development environment and use it. More generally, whatever language you use,
keep your eyes open, and check the free status of programs your code depends
on. The easiest way to verify that a program is free is by looking for it in
the Free Software Directory (<a
href=\"http://www.fsf.org/directory\";>http://www.fsf.org/directory</a>). If a
program is not in the directory, you can check its license(s) against the list
of free software licenses (<a href=\"/licenses/license-
list.html\">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>).

Para mantener su código Java a salvo de la trampa del Java, instale un entorno
de desarrollo de Java libre y úselo. De forma más general, cualquiera que sea
el lenguaje que use, mantenga sus ojos abiertos y compruebe el estado de
libertad de los programas de los que dependa su código. La manera más fácil de
verificar que un programa es libre es buscarlo en el <a
href=\"http://www.fsf.org/directory\";>Directorio de Software Libre</a>. Si un
programa no está en el directorio, puede comprobar si su licencia está en la
<a href=\"/licenses/license-list.html\">lista de licencias de software
libre</a>.

We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the Java
language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying your
programs with the GCJ Compiler and GNU Classpath, and reporting any problems
you encounter in classes already implemented, is also useful. However,
finishing GNU Classpath will take time; if more nonfree libraries continue to
be added, we may never have all the latest ones. So please don't put your free
software in shackles. When you write an application program today, write it to
run on free facilities from the start.

Estamos intentando rescatar los programas atrapados en el Java, así que si a
usted le gusta el lenguaje Java, le invitamos a colaborar en el desarrollo de
GNU Classpath. También es útil probar sus programas con el compilador GJC y
con GNU Classpath, e informar de cualquier problema que encuentre en clases ya
implementadas. Sin embargo, finalizar GNU Classpath tomará tiempo; si se
siguen añadiendo más bibliotecas que no sean libres, nunca podremos tener
todas las últimas. Así que, por favor, no encadene su software libre. Cuando
escriba una aplicación, escríbala para que funcione desde el principio sobre
utilidades libres.

See also:

Véase también:

<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun in
the Night-Time</a>

<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">El curioso incidente de Sun a
medianoche</a>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]