|
From: | Alistair Davidson |
Subject: | Re: [Fsfe-uk] What needs to be done. |
Date: | Sat, 01 Sep 2001 04:08:05 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; ; rv:0.9.3) Gecko/20010801 |
MJ Ray wrote:
Looked okay to me. Personally, I prefer "British" also. Generally, organisations tend to name themselves that way, so we have British Airways and British Telecom and so on, not UK Airways and UK Telecom.Marc Eberhard <address@hidden> writes:Why British instead of UK? I have to admit, that the usage of "England", "Great Britain", "United Kingdom" and "British" is sometime a bit confusing to me. As far as I understand it, "England" is only a part of the UK, because it leaves out Wales, Scotland, North Ireland and whatever else I forgot, so that's not an option. However, what is the difference between GB and UK. [...]Now, I *think* that's right. While the FSFE will need to follow the legislative boundaries, or might be able to use the links to cover the whole UK, the association is probably better off representing a cultural unit such as the GB. My Opinion Only.
You suggested the British Association for the Freedoms of Software. That's a good name, though I'm not sure whether freedom should be plural. I also like "British Association for Software Freedom", but there's not much difference.
_________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |