www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Sharing Eco


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Sharing Economy)
Date: Tue, 31 Mar 2015 14:10:47 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11

Este ya lo habíamos visto pero tengo un par de sugerencias:

“Sharing economy”

«Economía del compartir»


The term “sharing economy” is not a good way to refer to
services such as Uber and Airbnb that arrange business transactions between
people.  We use the term “sharing” to refer to noncommercial
cooperation, including noncommercial redistribution of exact copies of
published works.  Stretching the word “sharing” to include
these transactions undermines its meaning, so we don't use it in this context.

La expresión «economía del compartir» o «economía compartida» no es una
forma adecuada de referirse a servicios tales como Uber y Airbnb, que se
ocupan de coordinar transacciones comerciales entre personas. Nosotros
utilizamos el término «compartir» para referirnos a la cooperación sin
fines comerciales, como la redistribución no comercial de copias exactas de
obras publicadas. Forzar el alcance del término «compartir» para incluir
tales transacciones socava su significado, por lo que no lo usamos en esos
contextos.

- La expresión «economía del compartir» o «economía compartida» no es una
forma adecuada...

+ La expresión «economía del compartir» o «economía compartida» *(también
llamada «economía colaborativa» en español)* no es una forma adecuada...

- Nosotros utilizamos el término «compartir» para referirnos a la
cooperación sin fines comerciales,

+ - Nosotros utilizamos el término «compartir» para referirnos a la
*colaboración* sin fines comerciales,


A more suitable term for businesses like Uber is the “piecework
service economy.”

Una expresión mejor para referirse a actividades comerciales como la de
Uber es «economía de servicios a destajo».

- Una expresión mejor
+ Una expresión más adecuada



-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]