www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses"


From: Fabio Pesari
Subject: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses"
Date: Fri, 02 Jan 2015 20:27:09 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.3.0

Mi sto occupando della conversione a GNUN di https://www.gnu.org/licenses/licenses.it.html ed ho un paio di domande.

1. Abbiamo decretato che il termine "permesso d'autore" non va bene; ciò nonostante, se ho capito bene, devo comunque introdurre la parola "copyleft" affiancandole "(impropriamente noto come permesso d'autore)". Confermate?

2. I nomi delle licenze...la questione discussa in questi giorni riemerge. In poche parole, mi date il via libera per usare i nomi originali in inglese (ad un eventuale traduzione/spiegazione penseremo dopo) e sostituire quindi quelli attuali (come "Licenza Pubblica Generica Attenuata" => "Lesser General Public License" e "La Licenza per Documentazione Libera GNU" => "GNU Free Documentation License")? Addirittura nel testo attuale non vengono menzionati né i nomi né le sigle originali, come fa la gente a sapere di cosa si tratta visto che le alle licenze viene sempre (in tutte le lingue) fatto riferimento tramite le sigle?

Grazie,

Fabio



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]