web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Nowe tlumaczenie: reliability.html (Re: [gnu-pl] Oferta pomocy)


From: Wojciech Kotwica
Subject: Re: Nowe tlumaczenie: reliability.html (Re: [gnu-pl] Oferta pomocy)
Date: Wed, 23 Jul 2003 12:21:57 +0200
User-agent: KMail/1.5

>>    http://www.gnu.org.pl/wrk/reliability.en-pl.html
>> Czy taka wersja końcowa może być?
>
> Nie wszystkie wystapienia "unix" zostaly zmienione na "uniks".

Unix, Uniksa, uniksowy :)

> Proponuje wiec zmiane "programów narzędziowych Unixa" na "uniksowych
> programów narzędziowych".

Słusznie, przeoczyłem. Zmiana tym bardziej uzasadniona, że chodzi
o przymiotnik, Unix-like w gruncie rzeczy, a niekoniecznie (TM).

> " zauważalnie poprawiły swoją niezawodność " - oryginalnie celowo pominalem
> "zauwazalnie" zeby uniknac powtorzenia tego slowa w nast. zdaniu, ryzykujac
> lekka zmiane sensu.

Aha.

> Proponuje zamiast tego użyć "wyraźnie".

Tak. Strona już podpięta.

>>   http://www.gnu.org/philosophy/wsis-2003.html (5k)
>>Jakubie, może miałbyś ochotę?
>
> Do konca tygodnia bedzie.

Świetnie.
Przy okazji: czy zgadzasz się na umieszczenie Twojego nazwiska na liście 
tłumaczy
  http://www.gnu.org/server/standards/README.Polish-translation.pl.html ?

-- 
HQ




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]