serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Serbiangnome-lista] pitanje - ijekavski


From: Страхиња Радић
Subject: Re: [Serbiangnome-lista] pitanje - ijekavski
Date: Fri, 29 Aug 2003 14:34:25 +0200

Дана 2003.08.28 16:07, Caslav Ilic је написао:
> Jedino se sa Strahinjom ne bih slozio u pogledu "kazne" :) Verujem da 
> vecina prevodioca dolazi iz nekakvog prirodno-tehnickog miljea, pa im 

        :^)))) преводиЛАца ;^)))))))))))

        Ово је једна од најчешћих грешака. Погрешна деклинација именица које се
завршавају на „-лац“.

> Da ne bude zabune, i ja sam iz tehnicke sredine, i svoje prevode bih ocenio 
> kao podnosljive. Ali zato ne propustam da procitam bilo koji dostupan 
> tekst koji se bavi jezickim nepravilnostima, a skoro sam negde iskopao i 
> Gramatiku srpskog jezika za osnovne skole (ono iz cega uce za prijemni u 
> srednje skole, sto sam ja svojevremeno sa velikim zadovoljstvom propustio, 
> pa me sada ujeda za d...)

        Највећа погрешка је што је граматика матерњег (српског) језика
протерана из наших гимназија, а и у основним школама се на њој пуно не
инсистира. За разлику од нас, Американци, на пример, на особе које не говоре
исправан америчко-енглески језик гледају као на криминалце или малоумне. Са
друге стране, као што сам рекао у свом предавању на „ЛинуксФЕСТ-у“ 2000., САНУ
аутистички не даје ни пет пара за нове идеје (рачунарство). Једва су набавили и
Њордове. ;^) Па и овај новоосновани Рачунарски факултет није државни, већ траже
3000 € по години. То сасвим лепо илуструје однос просвете према новим
технологијама.

> Na primer, jedan lep tekst koji se bavi cestim nepravilnostima imate u 
> broju 17 "Jezika danas" Matice srpske, clanak "Predlozi za novi pravopis". 
> Evo i direktne veze:
> 
> http://www.maticasrpska.org.yu/download/danas17.pdf
> 
> pa procitajte, ne budite lenji.

        Наравно, а оно што ја увек говорим јесте да сваки преводилац увек мора
држати поред тастатуре енглеско-српски и српско-енглески речник. А у ближој
околини и граматику српског језика. За сваки случај. ;^)

        Поздрав,
        Страхиња

-- 
((((  +  )))) „Су чимъ ће те изаћ' предъ Милоша
((( IC|XC )))  И предъ друге Србске витезове,
(( +--+--+ ))  Кои живе докленъ сунца грїе?“
((( NI|KA )))
((((  +  ))))    -- П.П.Ньегошъ, „Горскїй вїенацъ“

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]