serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Serbiangnome-lista] Gnumeric 1.1.20 i kada stize 1.2 (ili 2.0); Gimp2,


From: Danilo Segan
Subject: [Serbiangnome-lista] Gnumeric 1.1.20 i kada stize 1.2 (ili 2.0); Gimp2, AbiWord2
Date: Tue, 26 Aug 2003 15:43:29 +0200

Vredni prevodioci okruzenja Gnom, pre neki dan je objavljeno izdanje 1.1.20 Gnumeric-a, a istovremeno je ozvanicen i "string freeze".

2.0 ili 1.2 (zaboravio sam tacno koji ;-) se ocekuje kada i zvanicno treba da izadje Gnom 2.4: znaci, 8. septembra.

Ovo je najbolja prilika da se prevod dopuni i dovede do kraja, pa ako je potrebna neka pomoc, slobodno se javite.

U svakom slucaju, nema potrebe da se zuri, posto imate jos oko 10 dana da prevod posaljete (mada, kao i uvek, sto pre stigne prevod, to bolje).


Uz sve to, pokusacu da saznam kada se ocekuje Gimp 2.0 za koji bi isto valjalo da imamo prevod. Pa, ko god da to sada prevodi, bilo bi lepo da me obavesti kako napreduje prevod.

Takodje, cini mi se da i AbiWord treba uskoro da izadje u obliku stabilnog izdanja, a koliko sam primetio, on sadrzi samo latinicni "prevod", i to, naravno, nepotpun. Sa prethodnim prevodiocem nisam uspeo da stupim u vezu, pa mislim da je otvoreno mesto i za tog prevodioca. Ima li nekog dobrovoljca? Potrebno je prebaciti na cirilicu, uskladiti prevod sa ostalim prevodima -- mozda se koristi "fajl" gde mi koristimo "datoteka", itd. -- i dopuniti prevod sa nekih 400-500 neprevedenih poruka (od ukupno 1500 ili tako nesto -- ovo je sve priblizno).

Usput, cini mi se da sam sve osnovne Gnomove module uskladio sa "odlukom" o izboru reci, kao i neke "neosnovne". Danas ili sutra cu obezbediti i osvezene prevode na prevod.org.

Ziveli,
Danilo




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]