www-zh-cn-translators
[
Top
][
All Lists
]
Advanced
[
Date Prev
][
Date Next
][
Thread Prev
][
Thread Next
][
Date Index
][
Thread Index
]
[GNUCTT] 有关copyleft的翻译
From
:
Li Fanxi
Subject
:
[GNUCTT] 有关copyleft的翻译
Date
:
Thu, 20 May 2010 16:59:49 +0800
Hi all,
刚才Ray提出了有关"copyleft"这个词的翻译问题。在这里另开一个thread讨论。
copyleft现在好像没有公认的翻译,曾经我记忆中看到过的翻译方法有:著左权,对称版权,反版权,版权属左等,但并不一致。
我不太记得我是在哪里看到“著左权”这个翻译的,当时感觉个人还比较喜欢这个翻译,因为它体现了英文的right和left的对应,又与“著作权”谐音。所以在翻译中用了这个词。
大家可以一起讨论一下这个词怎么翻译会比较好,我觉得最重要的一点是只要大家采用一致的翻译方法就可以了。
除了copyleft一词,其它很多GNU相关词汇的翻译我们也需要做一个整理,制定一个翻译的规范。最典型的一个就是每个网页标题上都有的GNU Project,现在有些翻译成“GNU工程”(我个人比较倾向于这个,因为"项目"显得有点小),有些翻译成“GNU项目”。
我建议我们可以把我们的webcvs用起来,在里面建一个小型的主页,其中用一个页面来列出标准的参考翻译方法。我前几天试了一下,webcvs中的页面可以在
http://www.gnu.org/server/standards/translations/zh-cn/
上访问到。
--
Li Fanxi
www.freemindworld.com
reply via email to
[Prev in Thread]
Current Thread
[
Next in Thread
]
[GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Li Fanxi
<=
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Ray Wang
,
2010/05/20
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Xiangfu Liu
,
2010/05/20
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Li Fanxi
,
2010/05/21
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Xiangfu Liu
,
2010/05/21
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Aron Xu
,
2010/05/21
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Xiangfu Liu
,
2010/05/21
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Pan Yongzhi
,
2010/05/21
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Aron Xu
,
2010/05/21
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Ray Wang
,
2010/05/22
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
,
Pan Yongzhi
,
2010/05/23
Prev by Date:
Re: [GNUCTT] gnu.org首页翻译完毕,寻找审 阅人和提交人
Next by Date:
Re: [GNUCTT] gnu.org首页翻译完毕,寻找审 阅人和提交人
Previous by thread:
[GNUCTT] gnu.org首页翻译完毕,寻 找审阅人和提交人
Next by thread:
Re: [GNUCTT] 有关copyleft的翻译
Index(es):
Date
Thread