www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: presa in carico aggiornamento free-sw.html


From: Francesco Potortì
Subject: Re: presa in carico aggiornamento free-sw.html
Date: Thu, 24 Jun 2021 17:01:01 +0200

> >>                     Lo sviluppo commerciale di
> >> software libero non è più inusuale; tale libero software commerciale è
> >> molto importante.
>
> >Questa frase ha una struttura poco italiana, andrebbe rigirata ma ora
> >non mi viene come.
>Lo sviluppo di software libero commerciale non è più un attività di 
>nicchia; il software libero commerciale è molto importante

Sì, già meglio

> >> ho messo due termini qua sotto perchè potrebbero andare bene entrambi e
> >> non saprei quale scegliere.
> >>
> >> Clarifying the boundary between free and nonfree
> >>
> >> Chiarire/Chiariamo il confine tra software libero e non libero
>
> >La seconda è sicuramente preferibile, forse si può anche fare di meglio
> >ma ora non mi viene.

>Chiariamo il confine tra software libero e non libero
>Alziamo il velo sul confine tra software libero e non libero.
>Mettiamo a fuoco il confine tra software libero e non libero.
>Focalizziamo il confine tra software libero e non libero.

Io andrei con la prima.

>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.168&r2=1.169";>Version
> 
>
> > 1.169</a>: Explain more clearly why the four freedoms must apply to
> > commercial activity.  Explain why the four freedoms imply the freedom
> > not to run the program and the freedom to delete it, so there is no need
> > to state those as separate requirements.
> >
> > <a
> > 
>href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.168&amp;r2=1.169";>Version
> 
>
> > 1.169</a>: Chiarisce più efficacemente il perchè le quattro libertà
> > vadano applicate alle attività commerciali. Spiega come mai le quattro
> > libertà implicano la libertà di non eseguire il programma e la libertà
> > di cancellarlo, non è quindi necessario dichiarale come requisiti 
>separati.
>
>Non ho capito cos'è questa frase: un titolo? Una spiegazione del punto
>1.69?  Un suo riassunto?

Ok, sono andato a cercare.  È un changelog.  Allora:

1.169</a>: Spiegazione più chiare di perchè le quattro libertà vadano
applicate alle attività commerciali. Spiegazione di perché le quattro
libertà implicano la libertà di non eseguire il programma e la libertà
di cancellarlo, per cui non è necessario indicarle come requisiti
separati.

>La definizione di Software Libero viene occasionalmente sottoposta a 
>revisione per chiarificarla. Qui elenchiamo le modifiche significative 
>effettuate, con collegamenti che illustrano esattamente cosa è cambiato.
>
>ma si può scrivere Software Libero? Non è sempre software libero in 
>Italiano?

Italiano → italiano :)

Sì, è minuscolo, a meno che abbia bisogno di una particolare enfasi.
Qui si parla di definizione, quindi il maiuscolo ci sta bene.

>>> A free program must offer the four freedoms to any would-be user that
>>> obtains a copy of the software, who has complied thus far with the
>>> conditions of the free license covering the software in any previous
>>> distribution of it.
...
>> Qui manca la traduzione di "in any previous distribution of it", la cui
>> traduzione è semplice, ma non capsico cosa significhi.

Ok, ci sono arrivato.

Un programma libero deve offrire le quattro libertà a qualunque
potenziale utente che ottenga una copia del programma, purché l'utente
abbia rispettato fino a quel momento le condizioni della licenza libera
applicata al programma in una qualunque precedente distribuzione.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]