[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html
From: |
Exal de Jesus Garcia Carrillo |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html |
Date: |
Fri, 15 Dec 2006 18:47:38 -0500 |
User-agent: |
Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) Emacs/21.4 (gnu/linux) |
Miguel Vazquez Gocobachi <address@hidden> wrote:
> On 12/15/06, ninHer <address@hidden> wrote:
> >
> >
> > Hi:
> >
> >> Te comprendo, comprendo completamente la situación, pero ya hay un
> >> equipo de traducción en español y hay personas como Xavi y Antonio que
> >> tienen mas tiempo que uno, tienen mayor experiencia y hay que respetar
> >> la opión de los demás. El gusto de trabajar en equipo como debe de
> >> ser.
> >
> > Por eso mas que nada iba el correo. Se trata de intentar aliviar
> > la carga de
> >tareas a ellos dos, entre otros. El asignar o desasignar una tarea no lleva
> >mas de 2 minutos (cambiar el estado actual de la tarea) y facilita el
> >ordenamiento y control de todas ellas.
> >>
> >> En nuestro caso entramos como webmasters de GNU, y en mi caso me
> >> acepto Xavi y Antonio como administrador del grupo al igual que ellos,
> >> por lo tanto tengo que respetar desiciones por unanimidad en ciertos
> >> casos o según las politicas que ya estan escritas.
> >
> >Si te aceptaron quiere decir que les eres de gran ayuda, por supuesto.
> >Insisto
> >por ello en que cambies el status de la tarea especifica en cada caso al
> >menos. Cualquiera de los que estamos traduciendo en Savanah podemos
> >hacerlo.
>
> Me parece buena idea. Aunque tengo que esperar la respuesta de Xavi y
> Antonio. En este fin de semana vere como andamos en las tareas en
> Savannah y ver que podemos hacer al respecto con esas mismas que
> tienen muchisimo tiempo activas.
>
> Gracias a los dos, nos vemos luego.
>
> >
> > Un saludo.
> >
Es inapelable que se tiene que hacer algo con las tareas atrasadas.
--
Exal de Jesus Garcia Carrillo <address@hidden>
GNU Webmaster
- [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Exal de Jesus Garcia Carrillo, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Miguel Vazquez Gocobachi, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Exal de Jesus Garcia Carrillo, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, ninHer, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Miguel Vazquez Gocobachi, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html,
Exal de Jesus Garcia Carrillo <=
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Antonio Regidor García, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Rubén C. Díaz Alonso 'outime', 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Antonio Regidor García, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Exal de Jesus Garcia Carrillo, 2006/12/15
- Re: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Antonio Regidor García, 2006/12/15
RE: [GNU-traductores] Traduccion de reiss-gnuhead.html, Antonio Regidor García, 2006/12/15