[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs
From: |
Richard Shann |
Subject: |
Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs |
Date: |
Fri, 07 Sep 2012 08:49:30 +0100 |
On Thu, 2012-09-06 at 15:11 +0200, Pavel Fric wrote:
> Hi,
>
> I experienced this behaviour in the past too - several times. I send
> the file, the robot a) takes it, b) sends back an e-mail describing
> "the fatal errors" it encountered during the check of the file, in
> header, in the file itself, c) does nothing, no reply, d) maybe
> discards the file sent.
>
> The solution - each time to bother the maintainer of that service.
>
> According to my experience this seemes to be the most complicated,
> very often unsuccessfull way how to get the translation where it
> should be - to the repository, where the sources of project are
> stored.
>
> -> Situation: I have the translation file fully translated (not 600
> strings, or 1200, but 1990) and this makes me sometimes unhappy :-)
> sometimes desperate, sometimes .. with this service.
>
> This is service, where I was very often disappointed with the intended
> results.
This is very disappointing news - I chose translationproject.org simply
because LilyPond used it, and I presume this is our best achievement in
this area (our = the free software community). I can understand your
frustration, translating Denemo is a significant amount of work. I can
understand what translationproject.org is trying to achieve, but it is
disappointing to hear that the process does not always work smoothly.
I think I sensible response to this situation will be to keep
not-yet-official translations in our git repository and push to get them
made official before release, as long as the not-yet-official
translation does come from someone registered with
translationproject.org. (To avoid spammers submitting "translations"
that are actually spam).
If no-one raises objections to this I will go ahead. (BTW you still did
not say what response the robot gives when you submit your file???)
Richard
>
> Greetings, Pavel Fric
>
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Richard Shann <address@hidden>
> Datum: 6. 9. 2012
> Předmět: Re: Re: Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs
>
> On Thu, 2012-09-06 at 10:43 +0200, Pavel Fric wrote:
> > Hi,
> >
> > maybe it´s on you to set the upload politics. - the last
> time I sent
> > the file, it was, ah in August. .-)
> Did you mean the policy for uploading a new translation to
> denemo's git?
> I seem to be the only one active in doing this, my intention
> is to
> upload when a message comes from the translation.org robot
> (have I
> failed to do this? If so I am sorry).
> Looking at http://translationproject.org/domain/denemo.html it
> seems
> that there is no recent translation for the 0.9.6 release
> candidate
> there
> The table shows:
> 0.9.6-rc2
> Pavel Fric
> 624 / 2012
> which I take it does not refer to your recent translation (624
> out of
> 2012 messages if I am reading this right). So I guess either
> the robot
> rejected your translation or it is awaiting some process at
> translationproject.org before it becomes available for me to
> sync to.
> What message did the robot return when you submitted the .po
> file?
> >
> > This state - it would be harder to see, if the file
> which file are you referring to?
> > would lay somewhere or is already discarded. And of course
> it is hard
> > to make any improvements to the translation. I think it
> what is "it"
> > should be more flexible and reliable.
> Perhaps it is easier if you suggest that I do something
> specific? Or do
> we need to contact Vladimir Michl who is listed as the team
> leader?
> (Does he have to approve a new translation before it appears?)
>
> Richard
>
> >
> > Greetings, Pavel Fric
> >
> >
> > ---------- Původní zpráva ----------
> > Od: Richard Shann <address@hidden>
> > Datum: 6. 9. 2012
> > Předmět: Re: Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs
> >
> > On Thu, 2012-09-06 at 09:55 +0200, Pavel Fric wrote:
> > > Hi,
> > >
> > > I tried to send the translation to translationproject
> again
> > - to
> > > target the rc2 version, but I don´t see any change in
> stats.
> > Did the robot respond?
> > As I understand (from reading
> > http://translationproject.org/html/translators.html) once
> you
> > have
> > submitted a translation there is some time for other members
> > of the
> > Czech team to comment and then the coordinator of that team
> > posts the
> > file up. But, I have never been involved in translations
> > before so I may
> > be wrong, someone at the translationproject will be able to
> > help I hope.
> >
> > best wishes,
> >
> > Richard
> >
> > >
> > > Greetings, Pavel Fric
> > >
> > >
> > > ---------- Původní zpráva ----------
> > > Od: Pavel Fric <address@hidden>
> > > Datum: 5. 9. 2012
> > > Předmět: denemo-0.9.6-rc2.cs
> > >
> > >
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Richard Shann, 2012/09/06
- Message not available
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Richard Shann, 2012/09/06
- Message not available
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs,
Richard Shann <=
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Federico Bruni, 2012/09/07
- Message not available
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Richard Shann, 2012/09/07
- Message not available
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Richard Shann, 2012/09/07
- Message not available
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Richard Shann, 2012/09/07
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Josue Abarca, 2012/09/07
- Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs, Richard Shann, 2012/09/07