denemo-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs


From: Richard Shann
Subject: Re: [Denemo-devel] Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs
Date: Fri, 07 Sep 2012 08:49:30 +0100

On Thu, 2012-09-06 at 15:11 +0200, Pavel Fric wrote:
> Hi,
> 
> I experienced this behaviour in the past too - several times. I send
> the file, the robot a) takes it, b) sends back an e-mail describing
> "the fatal errors" it encountered during the check of the file, in
> header, in the file itself, c) does nothing, no reply, d) maybe
> discards the file sent.
> 
> The solution - each time to bother the maintainer of that service.
> 
> According to my experience this seemes to be the most complicated,
> very often unsuccessfull way how to get the translation where it
> should be - to the repository, where the sources of project are
> stored.
> 
> -> Situation: I have the translation file fully translated (not 600
> strings, or 1200, but 1990) and this makes me sometimes unhappy :-)
> sometimes desperate, sometimes .. with this service.
> 
> This is service, where I was very often disappointed with the intended
> results.

This is very disappointing news - I chose translationproject.org simply
because LilyPond used it, and I presume this is our best achievement in
this area (our = the free software community). I can understand your
frustration, translating Denemo is a significant amount of work. I can
understand what translationproject.org is trying to achieve, but it is
disappointing to hear that the process does not always work smoothly.

I think I sensible response to this situation will be to keep
not-yet-official translations in our git repository and push to get them
made official before release, as long as the not-yet-official
translation does come from someone registered with
translationproject.org. (To avoid spammers submitting "translations"
that are actually spam).

If no-one raises objections to this I will go ahead. (BTW you still did
not say what response the robot gives when you submit your file???)

Richard




> 
> Greetings, Pavel Fric
> 
> 
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Richard Shann <address@hidden>
> Datum: 6. 9. 2012
> Předmět: Re: Re: Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs
> 
>         On Thu, 2012-09-06 at 10:43 +0200, Pavel Fric wrote:
>         > Hi,
>         > 
>         > maybe it´s on you to set the upload politics. - the last
>         time I sent
>         > the file, it was, ah in August. .-)
>         Did you mean the policy for uploading a new translation to
>         denemo's git?
>         I seem to be the only one active in doing this, my intention
>         is to
>         upload when a message comes from the translation.org robot
>         (have I
>         failed to do this? If so I am sorry).
>         Looking at http://translationproject.org/domain/denemo.html it
>         seems
>         that there is no recent translation for the 0.9.6 release
>         candidate
>         there 
>         The table shows:
>         0.9.6-rc2
>         Pavel Fric
>         624 / 2012
>         which I take it does not refer to your recent translation (624
>         out of
>         2012 messages if I am reading this right). So I guess either
>         the robot
>         rejected your translation or it is awaiting some process at
>         translationproject.org before it becomes available for me to
>         sync to.
>         What message did the robot return when you submitted the .po
>         file?
>         > 
>         > This state - it would be harder to see, if the file
>         which file are you referring to?
>         > would lay somewhere or is already discarded. And of course
>         it is hard
>         > to make any improvements to the translation. I think it
>         what is "it"
>         > should be more flexible and reliable.
>         Perhaps it is easier if you suggest that I do something
>         specific? Or do
>         we need to contact Vladimir Michl who is listed as the team
>         leader?
>         (Does he have to approve a new translation before it appears?)
>         
>         Richard
>         
>         > 
>         > Greetings, Pavel Fric
>         > 
>         > 
>         > ---------- Původní zpráva ----------
>         > Od: Richard Shann <address@hidden>
>         > Datum: 6. 9. 2012
>         > Předmět: Re: Fwd: denemo-0.9.6-rc2.cs
>         > 
>         > On Thu, 2012-09-06 at 09:55 +0200, Pavel Fric wrote:
>         > > Hi,
>         > > 
>         > > I tried to send the translation to translationproject
>         again
>         > - to
>         > > target the rc2 version, but I don´t see any change in
>         stats.
>         > Did the robot respond?
>         > As I understand (from reading
>         > http://translationproject.org/html/translators.html) once
>         you
>         > have
>         > submitted a translation there is some time for other members
>         > of the
>         > Czech team to comment and then the coordinator of that team
>         > posts the
>         > file up. But, I have never been involved in translations
>         > before so I may
>         > be wrong, someone at the translationproject will be able to
>         > help I hope.
>         > 
>         > best wishes,
>         > 
>         > Richard
>         > 
>         > > 
>         > > Greetings, Pavel Fric
>         > > 
>         > > 
>         > > ---------- Původní zpráva ----------
>         > > Od: Pavel Fric <address@hidden>
>         > > Datum: 5. 9. 2012
>         > > Předmět: denemo-0.9.6-rc2.cs
>         > > 
>         > >





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]