www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de gnu-linux-faq


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de gnu-linux-faq
Date: Mon, 15 Feb 2016 10:20:34 +0100
User-agent: KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; )

Vale. Es largo, así que lo divido en cinco partes. Ahí va la primera:


GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation

Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux - Proyecto GNU - Free Software Foundation

GNU/Linux FAQ by Richard Stallman

Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman

To learn more about this issue, you can also read our page on <a href=\"/gnu
/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a>, our page on <a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never Heard
of GNU</a>.

Si quiere saber más sobre este tema, puede leer también nuestra página acerca de
<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.es.html\">Linux y el Proyecto GNU</a>, la página
sobre <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.es.html\">¿Por qué GNU/Linux?</a> y la
página sobre <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.html\">Usuarios de
GNU que nunca han oído hablar de GNU</a>.

When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a system that
many others call just &ldquo;Linux&rdquo;, they ask many questions. Here are
common questions, and our answers.

Cuando la gente ve que empleamos y recomendamos el nombre GNU/Linux para hacer
referencia a un sistema que muchos otros llaman solo «Linux», se hacen muchas
preguntas. Aquí mencionamos las más habituales, y nuestras respuestas.

Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-reference-
id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>

¿Por qué lo llaman GNU/Linux y no Linux? <span class=\"anchor-reference-
id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>

Most operating system distributions based on Linux as kernel are basically
modified versions of the GNU operating system. We began developing GNU in
1984, years before Linus Torvalds started to write his kernel. Our goal was to
develop a complete free operating system. Of course, we did not develop all
the parts ourselves&mdash;but we led the way. We developed most of the central
components, forming the largest single contribution to the whole system. The
basic vision was ours too.

La mayoría de las distribuciones de sistemas operativos basados en Linux como
núcleo son básicamente versiones modificadas del sistema operativo GNU.
Empezamos a desarrollar GNU en 1984, años antes de que Linus Torvalds
comenzase a escribir su núcleo. Nuestro objetivo era desarrollar un sistema
operativo completamente libre. Por supuesto, no desarrollamos todas las partes
nosotros mismos, pero marcamos el camino. Desarrollamos la mayoría de los
componentes principales, conformando la contribución individual más grande de
todo el sistema. La idea básica también fue nuestra.

In fairness, we ought to get at least equal mention.

En justicia, deberíamos tener al menos una mención igual.

See <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU System</a> and <a
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never Heard
of GNU</a> for more explanation, and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">The
GNU Project</a> for the history.

Para más información, consulte <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux y el
Sistema GNU</a> y <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">Usuarios
de GNU que nunca han oído hablar de GNU</a>. Si desea conocer la historia de
GNU, consulte <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">El Proyecto GNU</a>.

Why is the name important? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#whycare\">#whycare</a>)</span>

¿Por qué es importante el nombre? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#whycare\">#whycare</a>)</span>

Although the developers of Linux, the kernel, are contributing to the free
software community, many of them do not care about freedom. People who think
the whole system is Linux tend to get confused and assign to those developers
a role in the history of our community which they did not actually play. Then
they give inordinate weight to those developers' views.

Aunque los programadores de Linux, el núcleo, están contribuyendo a la
comunidad de software libre, muchos de ellos no se preocupan por la libertad.
Las personas que piensan que el sistema entero es Linux tienden a confundirse
y a atribuir a esos desarrolladores un papel en la historia de nuestra
comunidad que en realidad no juegan. Luego conceden excesiva importancia a los
puntos de vista de esos programadores.

Calling the system GNU/Linux recognizes the role that our idealism played in
building our community, and <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">helps the
public recognize the practical importance of these ideals</a>.

Llamar al sistema GNU/Linux reconoce el papel que jugó nuestro idealismo en
construir esta comunidad, y <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.es.html\">ayuda al
público a reconocer la importancia práctica de estos ideales</a>.

How did it come about that most people call the system &ldquo;Linux&rdquo;?
<span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#howerror\">#howerror</a>)</span>

¿Cómo se ha llegado a que la mayoría de la gente llame al sistema «Linux»?
<span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#howerror\">#howerror</a>)</span>

Calling the system &ldquo;Linux&rdquo; is a confusion that has spread faster
than the corrective information.

Llamar al sistema «Linux» es una confusión que se ha extendido más rápidamente
que la información que la corrige.

The people who combined Linux with the GNU system were not aware that that's
what their activity amounted to. They focused their attention on the piece
that was Linux and did not realize that more of the combination was GNU. They
started calling it &ldquo;Linux&rdquo; even though that name did not fit what
they had. It took a few years for us to realize what a problem this was and
ask people to correct the practice. By that time, the confusion had a big head
start.

Las personas que combinaron Linux con el sistema GNU no eran conscientes de lo
que eso representaba. Concentraban su atención en la parte que conformaba
Linux y no se daban cuenta de que GNU constituía la mayor parte del conjunto.
Comenzaron a llamarlo «Linux» aun cuando ese nombre no se correspondía con lo
que tenían delante. Nos llevó algunos años darnos cuenta del problema que esto
representaba y pedirle a la gente que corrigiera esa costumbre. Para entonces,
la confusión nos llevaba ya mucha ventaja.

Most of the people who call the system &ldquo;Linux&rdquo; have never heard
why that's not the right thing. They saw others using that name and assume it
must be right. The name &ldquo;Linux&rdquo; also spreads a false picture of
the system's origin, because people tend to suppose that the system's history
was such as to fit that name. For instance, they often believe its development
was started by Linus Torvalds in 1991. This false picture tends to reinforce
the idea that the system should be called &ldquo;Linux&rdquo;.

La mayoría de la gente que llama «Linux» al sistema nunca ha oído por qué esa
no es la forma correcta. Veían que otros usaban ese nombre y suponían que era
el correcto. El nombre «Linux» también extiende una idea falsa idea acerca del
origen del sistema, ya que se tiende a pensar que que la historia del sistema
se corresponde con ese nombre. Por ejemplo, suelen creer que su desarrollo lo
comenzó Linus Torvalds en 1991. Esta falsa imagen tiende a reforzar la idea
que al sistema habría que llamarlo «Linux».

Many of the questions in this file represent people's attempts to justify the
name they are accustomed to using.

Muchas de las preguntas de este que aparecen aquí reflejan los intentos de la
gente de justificar el nombre que están acostumbrados a emplear.

Should we always say &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;Linux&rdquo;?
<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>

¿Deberíamos decir siempre «GNU/Linux» en lugar de «Linux»? <span class
=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#always\">#always</a>)</span>

Not always&mdash;only when you're talking about the whole system. When you're
referring specifically to the kernel, you should call it &ldquo;Linux&rdquo;,
the name its developer chose.

No siempre, solo cuando se esté hablando del sistema entero. Cuando se refiera
específicamente al núcleo, debería llamarlo «Linux», que es el nombre que
eligió su programador.

When people call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, as a consequence they
call the whole system by the same name as the kernel. This causes many kinds
of confusion, because only experts can tell whether a statement is about the
kernel or the whole system. By calling the whole system
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and calling the kernel &ldquo;Linux&rdquo;, you avoid
the ambiguity.

Cuando la gente llama «Linux» al sistema entero, está dando el mismo nombre al
sistema entero que al núcleo. Esto provoca muchas confusiones, porque solo los
expertos son capaces de decir si una afirmación se refiere al núcleo o al
sistema entero. La ambigüedad se evita llamando «GNU/Linux» a todo el sistema,
y «Linux» al núcleo.

Would Linux have achieved the same success if there had been no GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</span>

¿Habría logrado Linux el mismo éxito si no hubiese existido GNU? <span class
=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linuxalone\">#linuxalone</a>)</span>

In that alternative world, there would be nothing today like the GNU/Linux
system, and probably no free operating system at all. No one attempted to
develop a free operating system in the 1980s except the GNU Project and
(later) Berkeley CSRG, which had been specifically asked by the GNU Project to
start freeing its code.

En ese escenario, hoy no existiría nada similar al sistema GNU/Linux, y
probablemente ningún sistema operativo libre. En los años 80 nadie intentó
desarrollar un sistema operativo libre excepto el Proyecto GNU y, más
adelante, Berkeley CSRG, al quien el Proyecto GNU le había pedido
específicamente que comenzara a liberar su código.

Linus Torvalds was partly influenced by a speech about GNU in Finland in 1990.
It's possible that even without this influence he might have written a Unix-
like kernel, but it probably would not have been free software. Linux became
free in 1992 when Linus rereleased it under the GNU GPL. (See the release
notes for version 0.12.)

Linus Torvalds fue en parte influenciado por una conferencia sobre GNU
pronunciada en Finlandia en 1990. Es posible que aun sin esa influencia
hubiera escrito un núcleo similar a Unix, pero probablemente no hubiese sido
software libre. Linux se hizo libre en 1992, cuando Linus lo publicó bajo la
GPL de GNU. (Vea las notas de publicación de la versión 0.12.)

Even if Torvalds had released Linux under some other free software license, a
free kernel alone would not have made much difference to the world. The
significance of Linux came from fitting into a larger framework, a complete
free operating system: GNU/Linux.

Incluso si Torvalds hubiese publicado Linux bajo alguna otra licencia de
software libre, un núcleo libre por sí solo no hubiera marcado una gran
diferencia en el mundo. La relevancia de Linux se debe a su encaje en un marco
más amplio, en un sistema operativo completamente libre: GNU/Linux.

Wouldn't it be better for the community if you did not divide people with this
request? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#divide\">#divide</a>)</span>

¿No sería mejor para la comunidad si no dividieran a la gente con esta
petición? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#divide\">#divide</a>)</span>

When we ask people to say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we are not dividing people.
We are asking them to give the GNU Project credit for the GNU operating
system. This does not criticize anyone or push anyone away.

Cuando le pedimos a la gente que diga «GNU/Linux», no la estamos dividiendo.
Le estamos pidiendo que den reconocimiento al Proyecto GNU por el sistema
operativo GNU. Esto supone uno critica ni rechazo a nadie.

However, there are people who do not like our saying this. Sometimes those
people push us away in response. On occasion they are so rude that one wonders
if they are intentionally trying to intimidate us into silence. It doesn't
silence us, but it does tend to divide the community, so we hope you can
convince them to stop.

No obstante, hay gente a la que no le gusta que lo digamos. Algunas veces su
respuesta es darnos la espalda. En alguna ocasión son tan groseros que uno se
pregunta si lo que pretenden es intimidarnos para que callemos. Eso no nos
hace callar, pero tiende a dividir a la comunidad, por lo que esperamos que
puedan convencerles de que abandonen esa actitud.

However, this is only a secondary cause of division in our community. The
largest division in the community is between people who appreciate free
software as a social and ethical issue and consider proprietary software a
social problem (supporters of the free software movement), and those who cite
only practical benefits and present free software only as an efficient
development model (the open source movement).

Pero este es solo un motivo secundario de división en nuestra comunidad. La
mayor división en la comunidad se da entre quienes entienden que el software
libre es asunto con implicaciones sociales y éticas y consideran que el
software privativo es un problema social (quienes defienden el movimiento del
software libre), y aquellos que mencionan solo sus beneficios prácticos y
presentan al software libre únicamente como un modelo de desarrollo eficiente
(el movimiento del código abierto).

This disagreement is not just a matter of names&mdash;it is a matter of
differing basic values. It is essential for the community to see and think
about this disagreement. The names &ldquo;free software&rdquo; and &ldquo;open
source&rdquo; are the banners of the two positions. See <a href=\"/philosophy
/open-source-misses-the-point.html\">Why Open Source misses the point of Free
Software</a>.

Este desacuerdo no es solo cuestión de nombres, es una diferencia de valores
fundamentales. Es esencial para la comunidad comprender y reflexionar sobre
este desacuerdo. Los nombres «software libre» y «código abierto» son el
estandarte de esas dos posiciones. Consulte <a href=\"/philosophy/open-source-
misses-the-point.es.html\">Por qué el «código abierto» pierde de vista lo
esencial del software libre</a>.

The disagreement over values partially aligns with the amount of attention
people pay to the GNU Project's role in our community. People who value
freedom are more likely to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and people
who learn that the system is &ldquo;GNU/Linux&rdquo; are more likely to pay
attention to our philosophical arguments for freedom and community (which is
why the choice of name for the system makes a real difference for society).
However, the disagreement would probably exist even if everyone knew the
system's real origin and its proper name, because the issue is a real one. It
can only go away if we who value freedom either persuade everyone (which won't
be easy) or are defeated entirely (let's hope not).

El desacuerdo sobre los valores coincide en parte con la importancia que la
gente le concede al papel del Proyecto GNU en nuestra comunidad. Quienes
valoran la libertad son más propensas a llamar al sistema «GNU/Linux», y las
personas que aprenden que el sistema es «GNU/Linux» es más probable que
presten atención a nuestros argumentos filosóficos en favor de la libertad y
la comunidad (que es la razón por la cual la elección del nombre del sistema
tiene consecuencias reales en la sociedad). No obstante, el desacuerdo
probablemente existiría incluso si todos conocieran el verdadero origen del
sistema y su nombre apropiado, porque la controversia es real. No puede
desaparecer a menos que los que valoramos la libertad persuadamos a todos (lo
que no será fácil) o seamos derrotados por completo (esperemos que no).

Doesn't the GNU project support an individual's free speech rights to call the
system by any name that individual chooses? <span class=\"anchor-reference-
id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>

¿No apoya el proyecto GNU el derecho a la libertad de expresión de cada uno
para llamar al sistema de la manera que elija? <span class=\"anchor-reference-
id\">(<a href=\"#freespeech\">#freespeech</a>)</span>

Yes, indeed, we believe you have a free speech right to call the operating
system by any name you wish. We ask that people call it GNU/Linux as a matter
of doing justice to the GNU project, to promote the values of freedom that GNU
stands for, and to inform others that those values of freedom brought the
system into existence.

Sí. En efecto, creemos que cualquiera tiene el derecho de libertad de
expresión para llamar al sistema operativo por el nombre que desee. Le pedimos
a la gente que lo llame GNU/Linux con el propósito de hacer justicia al
Proyecto GNU, para promover los valores de libertad que defiende GNU y para
informar a los demás de que fueron esos valores de libertad los que dieron
vida al sistema.

Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the
&ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying? <span class=\"anchor-
reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>

Puesto que todos conocen el papel de GNU en el desarrollo del sistema, ¿no
queda «GNU/» sobreentendido en el nombre sin necesidad de mencionarlo? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>

Experience shows that the system's users, and the computer-using public in
general, often know nothing about the GNU system. Most articles about the
system do not mention the name &ldquo;GNU&rdquo;, or the ideals that GNU
stands for. <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who
Have Never Heard of GNU</a> explains further.

La experiencia muestra que los usuarios del sistema, y en general el público
que utiliza ordenadores, no suele saber nada acerca del sistema GNU. La
mayoría de los artículos sobre el sistema no mencionan el nombre «GNU» o los
ideales que GNU defiende. Esto se explica en el artículo <a href=\"/gnu/gnu-
users-never-heard-of-gnu.es.html\">Usuarios de GNU que nunca han oído hablar
sobre GNU</a>.

The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they know.
Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong idea of what
GNU is. For instance, many think it is a collection of <a
href=\"#tools\">&ldquo;tools&rdquo;</a>, or a project to develop tools.

Quienes lo dices son probablemente informáticos que piensan en los
informáticos que conocen. Los informáticos a menudo han oído hablar de GNU,
pero muchos tienen una idea completamente equivocada de lo que es GNU. Por
ejemplo, muchos piensan que es una colección de <a
href=\"#tools\">«herramientas»</a>, o un proyecto para desarrollar
herramientas.

The wording of this question, which is typical, illustrates another common
misconception. To speak of &ldquo;GNU's role&rdquo; in developing something
assumes that GNU is a group of people. GNU is an operating system. It would
make sense to talk about the GNU Project's role in this or some other
activity, but not that of GNU.

La manera de formular la pregunta, que es típica, ilustra otro malentendido
común. Hablar del «papel de GNU» en el desarrollo de algo supone que GNU es un
grupo de personas. GNU es un sistema operativo. Tendría sentido hablar del
papel del Proyecto GNU en tal o cual actividad, pero no en la de GNU.

Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name I
use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>

Puesto que conozco el papel de GNU en este sistema, ¿qué importancia tiene el
nombre que use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>

If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others. Most
people who have heard of the GNU/Linux system think it is &ldquo;Linux&rdquo;,
that it was started by Linus Torvalds, and that it was intended to be
&ldquo;open source&rdquo;. If you don't tell them, who will?

Si sus palabras no reflejan lo que sabe, no enseña a los demás. La mayoría de
la gente que ha oído hablar del sistema GNU/Linux cree que es «Linux», que lo
inició Linus Torvalds y que pretendía ser «código abierto». Si usted no les
dice nada, ¿quién lo hará?

Isn't shortening &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; just like
shortening &ldquo;Microsoft Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo;? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#windows\">#windows</a>)</span>

¿No es lo mismo abreviar «GNU/Linux» a «Linux» que abreviar «Microsoft
Windows» a «Windows»? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#windows\">#windows</a>)</span>

It's useful to shorten a frequently-used name, but not if the abbreviation is
misleading.

Es útil acortar un nombre de uso frecuente, pero no si la abreviatura lleva a
engaño.

Almost everyone in developed countries really does know that the
&ldquo;Windows&rdquo; system is made by Microsoft, so shortening
&ldquo;Microsoft Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo; does not mislead
anyone as to that system's nature and origin. Shortening
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; does give the wrong idea of
where the system comes from.

Casi todos en los países desarrollados saben que el sistema «Windows» está
hecho por Microsoft, por lo que abreviar «Microsoft Windows» a «Windows» no
lleva a nadie a confusión acerca de la naturaleza y el origen de ese sistema.
Abreviar «GNU/Linux» a «Linux» sí da una idea equivocada acerca de la
procedencia del sistema.

The question is itself misleading because GNU and Microsoft are not the same
kind of thing. Microsoft is a company; GNU is an operating system.

La propia pregunta lleva a confusión, pues GNU y Microsoft no son del mismo
tipo. Microsoft es una compañía, GNU es un sistema operativo.

Isn't GNU a collection of programming tools that were included in Linux? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#tools\">#tools</a>)</span>

¿No es GNU una colección de herramientas de programación que fueron incluidas
en Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#tools\">#tools</a>)</span>

People who think that Linux is an entire operating system, if they hear about
GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is. They may think that GNU is
the name of a collection of programs&mdash;often they say &ldquo;programming
tools&rdquo;, since some of our programming tools became popular on their own.
The idea that &ldquo;GNU&rdquo; is the name of an operating system is hard to
fit into a conceptual framework in which that operating system is labeled
&ldquo;Linux&rdquo;.

La gente que cree que Linux es un sistema operativo entero, si es que oyen
hablar de GNU, a menudo se hacen una idea equivocada de lo que es GNU. Es
posible que crean que GNU es el nombre de una colección de programas, a menudo
dicen «herramientas de programación», dado que algunas de nuestras
herramientas de programación se hicieron populares por sí mismas. La idea de
que «GNU» es el nombre de un sistema operativo es difícil de encajar en un
marco conceptual en el que ese sistema operativo es etiquetado como «Linux».

The GNU Project was named after the GNU operating system&mdash;it's the
project to develop the GNU system. (See <a href=\"/gnu/initial-
announcement.html\">the 1983 initial announcement</a>.)

El Proyecto GNU se llamó así debido al sistema operativo GNU, es el proyecto
para desarrollar el sistema GNU. (Vea el <a href=\"/gnu/initial-
announcement.es.html\">anuncio inicial de 1983</a>.).

We developed programs such as GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc., because
we needed them for the GNU operating system. GCC, the GNU Compiler Collection
is the compiler that we wrote for the GNU operating system. We, the many
people working on the GNU Project, developed Ghostscript, GNUCash, GNU Chess
and GNOME for the GNU system too.

Hemos desarrollado programas como GCC, Emacs de GNU, GAS, GLIBC, BASH, etc.,
porque los necesitábamos para el sistema operativo GNU. GCC (del inglés <span
style=\"span-style:italic;\">GNU Compiler Collection</span>, la colección de
compiladores de GNU) es el compilador que escribimos para el sistema operativo
GNU. Nosotros, los que trabajamos en el Proyecto GNU, desarrollamos también
Ghostscript, GNUCash, GNU Chess y GNOME para el sistema GNU.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]