[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Revisión de /gnu/gnu-structure.html
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Revisión de /gnu/gnu-structure.html |
Date: |
Sun, 19 Apr 2020 14:51:28 -0400 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0 |
On 04/19/2020 07:30 AM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> Miguel Ángel me ha enviado el .po corregido y ya he publicado la
> traducción.
He modificado lo siguiente:
- A estos se les denomina «paquetes de GNU».
+ A estos se *los* denomina «paquetes de GNU».
- Ellos están al cargo del desarrollo de sus propios paquetes
+ Ellos *se encargan* del desarrollo de sus propios paquetes
# La expresión no es "estar *al* cargo" sino "estar *a* cargo",
pero me ha parecido mejor esta solución para evitar eventuales
discrepancias por regionalismos.
- Casi todos tienen a un coordinador que los dirige
+ Casi todos cuentan con un coordinador que los dirige
# Para mí, la preposición "a" no corresponde, pero como es un tema que
puede dar lugar a interminables discusiones, de esta manera se resuelve
la cosa.
- objetivos específicas
+ objetivos específicos
Por último, en el encabezado del po he añadido los nombres de las otras
personas que participaron en la revisión de la traducción.
>> - <a href="/prep/standards">Estándares de codificación de GNU</a>.
>>
>> # Habíamos quedado en ponernos de acuerdo y unificar la traducción de
>> "GNU Coding Standards". Más abajo, bajo el título "El grupo de normas
>> de
>> GNU", se ha traducido como "normas de programación de GNU", que me
>> parece bien. ¿La ponemos en el glosario y unificamos?
Pues resulta ser que "GNU Coding Standards" ya estaba en el glosario, y
estaba como "Normas de programación de GNU".
Como ya había
>> comentado, estas son las otras páginas donde aparece la frase:
>>
>> /contact/contact.es.html: Normas GNU de Programación
>> /help/evaluation.es.html: Normas de programación de GNU
>> /software/devel.es.html: Normas de codificación de GNU.
>> /help/help.es.html: Estándares de codificación GNU
>> /help/evaluation.es.html: Estándares de codificación de GNU
>> /server/sitemap.es.html: no está traducido
>>
>
> De acuerdo. ¿Te ocupas de eso?
Hecho.
--
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education