www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /gnu/gnu-structure.html


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /gnu/gnu-structure.html
Date: Wed, 15 Apr 2020 18:25:14 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 04/15/2020 01:37 PM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> 
> Está publicada en 
> https://www.gnu.org/server/standards/translations/es/drafts/gnu-structure.es.html


- EL Jefe GNUisance<a href="#TransNote1-rev"><sup>[1]</sup>

# Esta llamada a la nota no funciona.


- <a href="/prep/standards">Estándares de codificación de GNU</a>.

# Habíamos quedado en ponernos de acuerdo y unificar la traducción de
"GNU Coding Standards". Más abajo, bajo el título "El grupo de normas de
GNU", se ha traducido como "normas de programación de GNU", que me
parece bien. ¿La ponemos en el glosario y unificamos? Como ya había
comentado, estas son las otras páginas donde aparece la frase:

/contact/contact.es.html: Normas GNU de Programación
/help/evaluation.es.html: Normas de programación de GNU
/software/devel.es.html:  Normas de codificación de GNU.
/help/help.es.html:       Estándares de codificación GNU
/help/evaluation.es.html: Estándares de codificación de GNU
/server/sitemap.es.html:  no está traducido


- o que aprueben nuestras políticas; solo que las sigan.
+ o que aprueben nuestras políticas, solo que las sigan.

- Los mantenedores y los colaboradores deben llevar a cabo nuestra
filosofía...

+ Los mantenedores y los colaboradores deben *aplicar* nuestra filosofía

- encargados de mantenimiento.
+ encargados del mantenimiento.

- con la integración el programa en el sistema GNU.
+ con la integración *del* programa en el sistema GNU.

- Los probadores de la plataforma

# En la versión que llegó a la lista esto estaba como "Los probadores de
plataformas". ¿Por qué ahora aparece cambiado en la versión en línea?
Estaba bien como estaba. Como explica en el texto, no se refiere a
ninguna plataforma en particular, sino a varias.


- atrapado por los filtros
+ atrapado en los filtros

- en los ambientes educativos.
+ en el ámbito educativo.

- <a href="#TransNote1-rev" id="TransNote1">[1]</a> GNUisance es un
juego de palabras

# Esta llamada al texto tampoco funciona.



-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]