serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Serbiangnome-lista] koji program koristiti?


From: Dule (Giles/Zil)
Subject: [Serbiangnome-lista] koji program koristiti?
Date: Sat, 26 Apr 2003 14:40:32 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; FreeBSD i386; en-US; rv:1.2.1) Gecko/20030324

Pre početka samog prevođenja naišao sam na problem izbora programa u kome
bih radio. Imam Gnom 2.2 ali nisam uspeo da nađem neki program koji bi
odgovarao pošto je većina pisana za 1.4 (ovde mislim na gVim i gTranslator)
koji i ne voli baš Unicode (ili ja ne mogu da namestim). Pri izboru fonta
nemam mogućnost utf-8 (iso-10646, jel') već samo iso-8859-* tako da kada
pokušam da unesem neki tekst u npr. gVim-u ništa se ne dešava (ovo važi za
latinična slova šđčćž i sva ćirilična). A koristim dunav-c.1 XKB ;)
Tako da oba otpadaju. Onda ostaje (samo) recimo gedit2 koji i nije baš
udoban za ovakav rad...

Nišao sam i na program poEdit ( www.poedit.org ) koji ne bio bio problem da
uspem da iskompajliram wxGTK 2.4.0 sa podrškom za GTK2 i Unicode. Onda mi
ostaje *kašlj*win32*kašlj* verzija programa, ali nemam volje i to da
skidam...

KBabel ne izgleda loše, ali baš i nemam neku želju da instaliram KDE (ovo
mi je poslednji izbor - ako ne nađem ništa drugo). I sto važi i za neke
druge programe za KDE (nisam se trudio da ih zapamtim).

Emacs ne znam, tako da nisam baš siguran da ću početi da učim samo zbog
prevoda jer bih izgubio deo dragocenog vremena koje bih, eventualno, mogao
provesti prevodeći nešto... I ovako sam više naklonjen (g)Vim-u ;)

Voleo bih ako neko ima neki predlog (možda sam nešto propustio/prevideo) da
se oglasi ;) Da rešim ovaj problem pa da se bacim na prevođenje... :)

--
Anything hit with a big enough hammer will fall apart.

<dule nick="Žil/Giles">
    <IM Jabber="address@hidden" ICQ="33359062" />
    <GnuPG_PGP key="http://ckrew.f2g.net/dule.asc"; />
</dule>





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]