gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Finnish)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Finnish)
Date: Mon, 18 Mar 2024 11:32:35 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 098928fa Translated using Weblate (Finnish)
098928fa is described below

commit 098928fa84303e65cf84d6c38f6e11fbe1ed9a42
Author: Sara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>
AuthorDate: Mon Mar 18 07:42:40 2024 +0000

    Translated using Weblate (Finnish)
    
    Currently translated at 100.0% (328 of 328 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/fi/
---
 locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
index 3b3062dc..e31c308f 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-18 10:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/fi/>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Yhteystietojen yleiskatsaus"
 
 #: common/footer.j2.inc:17
 msgid "Bug Tracker (Mantis)"
-msgstr "Virheraportointijärjestelmä"
+msgstr "Virheen seuranta (Mantis)"
 
 #: common/footer.j2.inc:18
 msgid "Taler Demo Pages"
@@ -2014,7 +2014,6 @@ msgstr ""
 "asetuksen (GDPR) mukainen"
 
 #: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
 "href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2022,10 +2021,11 @@ msgid ""
 "collect the minimum information necessary: Data that is not collected or is "
 "no longer stored cannot be compromised."
 msgstr ""
-"Ostajien yksityisyys on erityisen tärkeää periaatteen (2) osana. Kuitenkin "
-"myös muilla osapuolilla, kuten kauppiailla, on oltava tietosuoja. Yleisesti "
-"ottaen GNU Talerin on kerättävä vain tarpeellinen tieto: Tietoja, joita ei "
-"kerätä tai joita ei enää säilytetä, ei voi altistua uhkille."
+"Ostajien yksityisyys on erityisen tärkeää <a href=\"#privacy\">periaatteen "
+"#2</a>. osana. Kuitenkin myös muillaosapuolilla, kuten kauppiailla, on "
+"oltava tietosuoja. Yleisesti ottaen GNU Talerin on kerättävä vain "
+"tarpeellinen tieto: Tietoja, joita ei kerätä tai joita ei enää säilytetä, ei "
+"voi altistua uhkille."
 
 #: template/principles.html.j2:134
 msgid "6. Be usable"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]