gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Finnish)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Finnish)
Date: Sat, 16 Mar 2024 09:37:05 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 12b549a8 Translated using Weblate (Finnish)
12b549a8 is described below

commit 12b549a8cffeaeaead9480dfeaada79c386001e1
Author: Sara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>
AuthorDate: Fri Mar 15 18:33:43 2024 +0000

    Translated using Weblate (Finnish)
    
    Currently translated at 99.6% (327 of 328 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/fi/
---
 locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
index 18139012..3b3062dc 100644
--- a/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 04:13+0000\n"
 "Last-Translator: Sara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
-"web-site/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
 "Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All "
 "of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
 msgstr ""
-"Tiimin jäseniin voi yleensä ottaa yhteyttä osoitteessa <tt>SUKUNIMI AT taler."
+"Tiimin jäseniin voi yleensä ottaa yhteyttä osoitteessa <tt>LASTNAME AT taler."
 "net</tt>. Tuemme GnuPG:llä salattujen sähköpostien vastaanottamista."
 
 #: template/contact.html.j2:60
@@ -271,8 +271,8 @@ msgid ""
 "tt>. Feel free to join us in the lobby or developer rooms."
 msgstr ""
 "Käyämme usein keskustelua asioista käyttäen <a href=\"https://mumble.sf.net/";
-"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble:a</a> <tt>gnunet."
-"org</tt>. Voit liittyä seuraamme aulassa tai kehittäjien huoneissa."
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> <tt>gnunet.org</"
+"tt>. Voit liittyä seuraamme aulassa tai kehittäjien huoneissa."
 
 #: template/contact.html.j2:70
 msgid "Executive Team"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]