[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/proprietary/proprietary-
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/proprietary/proprietary-jails.html |
Date: |
Fri, 20 Jun 2014 12:29:37 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; ) |
Ya lo voy revisando ya, para que Dora le dé luego una nueva vuelta.
Moisés Muñoz escribió:
> Hola a todos,
>
> os envío la traducción y adjunto el .po.
> A la espera de revisión.
>
> Un saludo.
>
> -------------------------------------------------------
>
> Proprietary Jails
>
> Prisiones privativas
>
>
> <a href=\"/philosophy/proprietary.html\">
> Other examples of proprietary malware</a>
>
> <a href=\"/philosophy/proprietary.es.html\">
> Más ejemplos de <cite>malware</cite> en el software privativo</a>
>
>
> Here are examples of proprietary systems that are
> <em>jails</em>—they do not allow the user to freely
> install applications. The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">
> image of the iPrison</a> illustrates this issue.
>
> A continuación presentamos algunos ejemplos de sistemas privativos
> que son <em>prisiones</em>,
> pues, no permiten al usuario instalar aplicaciones libremente.
> La <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">
> imagen del iPrisión</a> ilustra este tema.
>
- del iPrisión
+ de la iPrisión
> # otra opción: ilustra este problema.
>
Sí, quizá mejor problema. Y también:
- pues, no permiten al usuario
+ pues no permiten al usuario
>
> These systems are platforms for censorship imposed by
> the company that owns the system.
> Selling products designed as platforms for a company
> to impose censorship ought to be forbidden by law, but it isn't.
>
> Estos sistemas son plataformas para censurar impuestas por
> la empresa que posee el sistema.
> La venta de productos diseñados como plataformas para que
> la empresa imponga censura debería estar prohibido por la ley,
> pero no lo está.
>
> # otras opciones:
> # Estos sistemas son plataformas de censura impuestas por
> # la empresa propietaria del sistema.
Sí a las dos alternativas. Propiedad y posesión no son equivalentes, como muy
bien explicaba Proudhon en "Qué es la propiedad".
> # ... debería ser prohibido por la ley, pero no es así.
- para que la empresa imponga censura debería estar prohibido...
+ para que una empresa imponga la censura debería estar prohibid*a*...
>
>
> <a href=\"
> http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\
> ">
> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>
> Apple introduced the practice of designing general purposes
> computers as jails for their users.
>
> <a href=\"
> http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\
> ">
> <cite>iOS</cite>, el sistema operativo de las iCosas de Apple,
> es una prisión.</a>
> Apple introdujo la práctica de diseñar ordenadores de propósito
> general como prisiones para sus usuarios.
>
- Apple introdujo la práctica...
+ Apple inició la práctica
# O quizá, en vez de "la práctica", "inició la costumbre"
>
> Apple used this censorship power in 2014 to
> <a href=\"
> http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">
> ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time. It also
> <a href=\"
> http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana
> -from-app-store/1100-6419864/\ ">
> banned a game about growing marijuana</a>,
> while permitting Games about other crimes such as killing people.
> Perhaps Apple considers killing more acceptable than marijuana.
>
> Apple utilizó este poder de censura en 2014 para
> <a href=\"
> http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">
> prohibir todas las aplicaciones <cite>bitcoin</cite></a>
> para las iCosas durante un tiempo. También
> <a href=\"
> http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana
> -from-app-store/1100-6419864/\ ">
> prohibió un juego de cultivar marihuana</a>,
> mientras que permite juegos acerca de otro delitos como matar gente.
> Tal vez Apple considera la matanza más aceptable que la marihuana.
>
- durante un tiempo
+ durante algún tiempo
# Pueden ser cosas mías, pero me suena mejor.
- un juego de cultivar marihuana,
+ un juego sobre el cultivo de la marihuana,
- otro delitos
+ otro*s* delitos
- considera la matanza
+ considera matar
# o "considera que matar es más aceptable que cultivar marihuana"
>
> Here is an article about the
> <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">
> code signing</a> that the iThings use to lock up the user.
>
> He aquí un artículo sobre la
> <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">
> firma de código</a> que las iCosas utilizan para encerrar al usuario.
>
- para encerrar al usuario.
+ para aprisionar al usuario.
# Ya que hablamos de "prisiones"...
>
> <a href=\"
> http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-l
> ockdown\ ">
> Windows 8 on “mobile devices” is a jail.</a>
>
> <a href=\"
> http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-l
> ockdown\ ">
> Windows 8 en los “dispositivos móviles” es una prisión.</a>
>
>
> Game consoles are jails, too: no game can run on the console
> unless the console's manufacturer has authorized it.
> Alas, I can't find a article to cite as a reference for this fact.
> Please inform us if you know of one.
>
> Las videoconsolas también son prisiones: ningún juego puede
> ejecutarse en la consola a menos que el fabricante lo haya autorizado.
> Por desgracia, no puedo encontrar un artículo para citar como
> referencia a este hecho.
> Por favor, infórmenos si conoce alguno.
>
- no puedo encontrar un artículo para citar como referencia a este hecho.
+ no encuentro ningún artículo que citar con relación a este hecho.
> # Las consolas de juegos...
Mejor como está, "videoconsolas", que es como lo dice todo el mundo (al menos
en
España).
>
> # En el .po falta añadir la nota de traducción referente a las iCosas.
# No creo que sea necesaria.
>
> ---------------------------------------------------------