www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Organización !


From: Miguel Abad
Subject: Re: [GNU-traductores] Organización !
Date: Wed, 15 Oct 2003 16:16:59 +0200
User-agent: KMail/1.5.1

El Martes, 14 de Octubre de 2003 09.32, address@hidden escribió:
> [...]
>       Lo que ví allí fue que había varias páginas traducidas, pero sin
> publicar por estar sin revisar. Incluso hay una revisada
> (linux-and-gnu) que no está publicada por no sé qué problemas. Da la
> sensación de que hace meses que no se hace nada.

Desde que existe el problema con el CVS y los enlaces simbólicos el grupo 
está parado, ciertamente.

>       El caso es que buscando información sobre la página que estoy
> traduciendo, he encontrado en la lista de correo que
> alguien (Liliana Quitián) lo hizo a finales del año 2000 y que incluso un
> tal Quique lo revisó. De esto no hay ni rastro en Savannah.

El proyecto en Savannah se creó recientemente una vez que Luis Bustamente se 
encargó de la coordinación del grupo. En el año 2000 el grupo no usaba 
Savannah, de todas formas una vez que las páginas han sido traducidas y 
publicadas la tarea debería eliminarse de Savannah.

>       Lo primero que he pensado es que he estado trabajando en balde, y
> aunque he de decir que mi traducción es bastante
> mejor, veo que es muy posible que al igual que esas páginas que he
> encontrado, la mía nunca llegue a publicarse.
>
>       Creo que es muy triste que no aprovechemos el trabajo que ya está
> hecho. Posiblemente Luis Bustamante y Miguel Abad
> no tengan tiempo para organizarlo todo, pero somos suficientes personas
> en el equipo como para repartirnos las tareas y que todo
> funcione mejor.

Sólo una persona puede tener autorización para subir páginas al CVS como te 
responde Luis en otro mensaje. Respecto a cualquier otra tarea que no sea 
ésa, cualquiera puede realizarla.

>             1.- Recopilar las traducciones "perdidas" en el archivo de la
> lista de correo, revisarlas, publicarlas y agradecer
>              a sus autores el trabajo. A lo mejor podríamos recuperar a
> alguno, aunque supongo que después del "éxito"
>             que tuvieron no les queden ganas de seguir colaborando.

Buena idea, ¿podrías encargarte tú? Más abajo te contesto.

>             2.- Revisar y corregir los enlaces erróneos. Yo he localizado
> muchos enlaces erróneos y me hubiera sido fácil
>             corregirlos. Me gustaría ser el "corrector de enlaces" pero
> para eso me hace falta poder modificar las páginas.

Ya que sólo dan acceso a una persona al CVS aún puedes ser el corrector de 
enlaces si quieres sólo que cuando corrijas las páginas en vez de subirlas 
al CVS las puedes enviar a la lista o a Luis Bustamante directamente si 
sólo has modificado enlaces y no has hecho otra revisión del documento.

>             3.- Mejorar la acogida de nuevos miembros pues no es nada
> fácil saber qué hay que hacer si se quiere traducir
>             una página, cómo apuntarse al grupo, ayudas a la traducción ,
> uso de savannah, cómo envier una página traducida etc.

Esto está ya explicado en http://www.gnu.org/spanish/ desde hace tiempo. Lo 
revisaré por si no está suificientemente claro allí, pero salvo lo de 
"ayudas a la traducción" lo demás está explicado. ¿Qué parte consideras que 
no está bien explicada?

> Respecto a éste último asunto, si lleguas a un enlace que dice "Guía de
> traducción de las páginas web de www.gnu.org."
> te lleva a un  página en inglés:
> http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html pero
> ¡resulta que está traducida!,
> también a finales del 2000, por Igor Támara, pero no está publicada. Me
> sorprende que Igor siga enviando traducciones.

Pues en esa época Luis Bustamante aún no era el encargado del grupo y 
supongo que no sabrá nada. Yo me uní no hace mucho y tampoco sé que pasó 
entonces pero creo que si hay páginas de hace tiempo traducidas sin subir 
es buena tu sugerencia de revisar el archivo para encontrarlas y en el caso 
de que no estén totalmente desfasadas subirlas al CVS cuando funcione. Si 
quieres podrías encargarte tú mismo de hacer esa comprobación y enviar un 
mensaje con la lista de páginas antiguas que no fueron publicadas 
(indicando el enlace al mensaje del archivo de la lista para que Luis pueda 
encontrarla).

-- 
Miguel Abad Pérez - http://www.migue.org/




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]