www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL


From: Giorgio Padrin
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL
Date: Mon, 12 Jan 2015 12:37:20 +0100
User-agent: Notmuch/0.17 (http://notmuchmail.org) Emacs/23.3.3 (x86_64-pc-linux-gnu)

Andrea Pescetti scrive:

> Sarebbe stato più efficiente (e migliore sotto vari punti di vista)
> tenere in copia la lista. Sai bene che non lo dico assolutamente per
> criticarti (anzi ti ringrazio di avere preso l'iniziativa), ma perché se
> tutti cominciamo a scrivere la questione diventa insostenibile e finiamo
> per fare l'esegesi anche delle risposte di Therese che è una traduttrice
> come me e tutti voi.

Questo è un punto importante anche per me. E' buona cosa condurre delle
discussioni aperte e trasparenti sulla lista, anche con persone non
iscritte.

Andrea, riguardo al tuo appunto verso di me, io ho scritto sulla lista
internazionale dove è supposto che tutti i traduttori ci siano. Se non
ricordo male, c'è la raccomandazione per tutti i traduttori di esserci e
seguire la lista internazionale. Probabilmente sarebbe da ricordarlo ai
nuovi traduttori.

La prossima volta aggiungo in cc la lista, in ogni caso male non fa.

Ho ricopiato il messaggio nella mia posta, solo per comodità di
tutti. Therese è una traduttrice fra gli altri, come dici, non è la
sacra verità, la sua è l'unica risposta che ho ottenuto. Altri non hanno 
aggiunto
niente, non so perchè, ma non penso per distrazione, visto che si parla di GPL.

giorgio

-- 
Giorgio Padrin
address@hidden



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]