www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/wsis .es.html


From: sergi
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/wsis .es.html
Date: Tue, 04 Feb 2014 13:21:29 +0100

El lun, 03-02-2014 a las 09:36 +0100, Dora Scilipoti escribió:
> On 02/02/2014 19:32, sergi wrote:
> > Suppression of criticism has been evident here at the summit too.  A
> > counter-summit, actually a series of talks and discussions, was
> > planned for last Tuesday, but it was shut down by the Geneva police
> > who clearly were searching for an excuse to do so.  First they claimed
> > that the landlord did not approve use of the space, but the tenant who
> > has a long-term lease for the space then arrived and said he had
> > authorized the event.  So the police cited a fire code violation which
> > I'm told is applicable to most buildings in Geneva—in effect, an
> > all-purpose excuse to shut down anything.  Press coverage of this
> > maneuver eventually forced the city to allow the counter-summit to
> > proceed on Wednesday in a different location.
> > 
> > - La *anulación de la crí­tica aquí­* en la cumbre también ha sido
> > evidente. Se planeó una cumbre alternativa, en realidad una serie de
> > *pláticas* y discusiones, para el martes pasado*;* pero la *policí­a
> > de Ginebra, quien claramente estaba buscando un pretexto, la cerró.*
> > Primero afirmaron que el dueño de la propiedad no *habí­a* aprobado el
> > uso del espacio, pero el *inquilino, quien tení­a* un contrato de
> > *arrendamiento* a largo plazo, llegó y dijo que él *habí­a* autorizado
> > el evento. *Así­ que la policí­a citó una violación al código* de
> > incendios que, según me dijeron, es aplicable a la *mayorí­a* de *los*
> > edificios en Ginebra *--*en efecto, una excusa *perfecta* para cerrar
> > cualquier cosa. La cobertura de prensa que tuvo esta maniobra
> > *eventualmente* obligó a la ciudad a permitir *que* la cumbre
> > alternativa
> > *procediera* el miércoles en un lugar distinto.
> > 
> > + La *supresión de la crítica* en la cumbre también ha sido
> > evidente. Se planeó una cumbre alternativa, en realidad una serie de
> > *conferencias* y discusiones, para el martes pasado*,* pero la
> > *policía de Ginebra, buscando cualquier pretexto para ello, la
> > clausuró*. Primero afirmaron que el dueño de la propiedad no *había*
> > aprobado el uso del espacio, pero el *arrendatario, que tenía* un
> > contrato de *alquiler* a largo plazo, llegó y dijo que él *había*
> > autorizado el evento. *Entonces la policía alegó un incumplimiento de
> > la normativa contra* incendios que, según me dijeron, es aplicable a
> > la *mayoría* de [-los-] edificios en Ginebra*.* *En la práctica*, una
> > excusa *multiusos* para *poder clausurar* cualquier cosa. La cobertura
> > de prensa que tuvo esta maniobra obligó *finalmente* a la ciudad a
> > permitir *la celebración de* la cumbre alternativa*,* el miércoles*,*
> > en un lugar distinto.
> 
> 
> - La supresión de la crítica en la cumbre también ha sido evidente.
> + La supresión de la crítica también ha sido evidente aquí en la cumbre.
> 
> - pero la policía de Ginebra, buscando cualquier pretexto para ello, la
> clausuró.
> + pero la policía de Ginebra, buscando cualquier pretexto, la clausuró.
> 
> - el dueño de la propiedad
> + el dueño del edificio
> 
> - la mayoría de [-los-] edificios en Ginevra
> + la mayoría de los edificios en Ginevra

- Grinevra
+ Ginebra


> - obligó finalmente a la ciudad a permitir la celebración de la cumbre
> alternativa, el miércoles, en un lugar distinto.
> 
> + obligó finalmente al ayuntamiento a autorizar la celebración de la cumbre
> alternativa en un lugar distinto, el miércoles.
> 
> 
> > In a more minor act of suppression, the moderator of the official
> > round table in which I spoke told me “your time is up”
> > well before the three minutes each participant was supposed to have.
> > She later did the same thing to the EPIC representative.  I later
> > learned that she works for the International Chamber of
> > Commerce—no wonder she silenced us.  And how telling that the
> > summit would put a representative of the ICC at the throttle when we
> > spoke.
> > 
> > - En un acto menor de *supresión*, la moderadora de la mesa oficial en
> > la
> > que yo hablé me dijo que el tiempo se *habí­a* acabado mucho antes de
> > los tres minutos que cada participante supuestamente *tiene*. *Ella*
> > hizo
> > lo mismo *después* con el representante de *EPIC (Electronic Privacy
> > Information Center)*. Después me enteré *que* ella trabaja para la
> > Cámara Internacional de Comercio *--*no sorprende que nos silenciara. Y
> > cómo iban a decir que la cumbre pondría un representante de la *CIC*
> > *como moderador* cuando nosotros hablábamos.
> > 
> > + En un acto menor de *censura*, la moderadora de la mesa oficial en
> > la que yo hablé me dijo que el tiempo se *había* acabado mucho antes
> > de los tres minutos que cada participante supuestamente *tenía*. *Más
> > tarde* hizo lo mismo con el representante de *<abbr title="Electronic
> > Privacy Information Center">EPIC</abbr>.* Después me enteré *de que*
> > ella trabaja para la Cámara Internacional de Comercio*, así* no
> > sorprende que nos silenciara. Y cómo iban a decir que la cumbre
> > pondría un representante de *ese organismo* *a modo de censor de
> > nuestras palabras*.
> >
> > # Tengo dudas con las siglas «CIC» y «throttle».
> 
> 
> - con el representante de
> + con el representante del
> 
> - ella trabaja
> + trabajaba
> 
> - así no sorprende que nos silenciara.
> + de modo que/así que no sorprende que nos silenciara.
> 
> - Y cómo iban a decir que la cumbre pondría un representante de ese
> organismo* a modo de censor de nuestras palabras.
> 
> + Cuán revelador es el hecho de que pusieran a un representante de ese
> organismo en el puesto de comando cuando nosotros hablábamos.

- en el puesto de comando
+ en el puesto de mando

# O bien:

+ Cuán revelador es el hecho de que pusieran *al mando* a un
representante de ese organismo cuando nosotros hablábamos.


> 
> > Suppression was also visible in the exclusion of certain NGOs from the
> > summit because their focus on human rights might embarrass the
> > governments that trample them.  For instance, the summit <a
> > href="http://iso.hrichina.org/public/contents/13710";> refused to
> > accredit Human Rights In China</a>, a group that criticizes the
> > Chinese government for (among other things) censorship of the
> > internet.
> > 
> > - *También se notó supresión* en la exclusión de la cumbre de varias
> > *ONGs* porque su enfoque *en* los derechos humanos *podría* avergonzar a
> > los *gobiernos* que los pisotean. Por ejemplo, la cumbre
> > *rechazó_acreditar_a_Derechos_Humanos_En_China*, un grupo que critica
> > al *gobierno* chino por (entre otras cosas) la censura *de* Internet.
> > 
> > + *La represión también se hizo visible* en la exclusión de la cumbre
> > de varias *ONG* porque su enfoque *sobre* los derechos humanos *podía*
> > avergonzar a los *Gobiernos* que los pisotean. Por ejemplo, la cumbre
> > *<a href="http://iso.hrichina.org/public/contents/13710";>se negó a
> > acreditar a Derechos Humanos En China</a>*, un grupo que critica al
> > *gobierno* chino por (entre otras cosas) la censura *en* Internet.
> 
> 
> + Algo que también puso en evidencia la represión fue el hecho de que
> se excluyó de la participación a la cumbre a varias ONG cuyo punto de
> vista acerca de los derechos humanos podría haber incomodado a los
> Gobiernos que buscan abatirlas.  Por ejemplo, la cumbre
> <a href="http://iso.hrichina.org/public/contents/13710";>se negó a
> autorizar la participación de «Derechos Humanos En China»</a>, un grupo que
> critica al gobierno chino por (entre otras cosas) la censura en Internet.


- gobierno chino
+ Gobierno chino


# De acuerdo con lo demás. Si te parece, voy montando el PO a la espera
de alguna corrección más.

-- 
Sergi Ruiz Trepat
address@hidden

Enviado desde Trisquel GNU/Linux




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]