[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Web-trans] Re: Two translations? (WAS: Re: Spanish translation from "Ho
From: |
pdenapoli |
Subject: |
[Web-trans] Re: Two translations? (WAS: Re: Spanish translation from "How to Fight Software Patents") |
Date: |
Mon, 20 Sep 2004 18:29:09 -0300 |
User-agent: |
Internet Messaging Program (IMP) 3.2.1 |
ok, Jose. In fact, I'm didn't know about the translation published
in www.solar.org.ar (even thogh I'm a member of the directing
comission [comision directiva, I guess the translation is
wrong] of Solar).
I didn't know that you have a system to schedule this tasks at
savanah.
Best regards.
Pablo De Napoli
>
> Gracias, Jose!. Cuando la publiquen en www.gnu.org, tambien la
> publicaremos en www.solar.org.ar
>
>
> I just looked at http://www.solar.org.ar and found another translation
> of the article: http://www.solar.org.ar/article.php3?id_article=164
>
> Such translation is authored by Enrique Matias Sanchez
> (address@hidden) that is a member of the GNU spanish
> translation group.
>
> I found a message on address@hidden from Enrique
> announcing the translation (Date: Fri, 17 Sep 2004 15:25:52 +0200
> (CEST)). Such translation task correspond to the savannah task #3467
> of the "spanish" project. The task was submitted at Fri 09/17/2004 at
> 09:40.
>
> I find his translation good, and it is already published on
> www.solar.org.ar (not yet published on www.gnu.org). So i think we
> should not upload your translation to www.gnu.org, but the one made by
> the translation group.
>
> Pablo, sorry about that. Your translation is good and useful. It is my
> fault. I was not aware of the savannah task when revised your
> translation.
>
>
> --
> José E. Marchesi
>
> <address@hidden> http://www.gnu.org GNU No es Unix!
> <address@hidden> http://es.gnu.org GNU España
>
> .---------------.
> | .-[]--. |
> | [] `>[]-| | BEE GNU/Hurd http://bee.es.gnu.org
> | `-.[]<-' |
> ._______________.
>
>