web-trans-coord-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Web-trans] Two translations? (WAS: Re: Spanish translation from "How to


From: Jose E. Marchesi
Subject: [Web-trans] Two translations? (WAS: Re: Spanish translation from "How to Fight Software Patents")
Date: Mon, 20 Sep 2004 20:40:55 +0200

    
    Gracias, Jose!. Cuando la publiquen en www.gnu.org, tambien la 
    publicaremos en www.solar.org.ar


I just looked at http://www.solar.org.ar and found another translation
of the article: http://www.solar.org.ar/article.php3?id_article=164

Such translation is authored by Enrique Matias Sanchez
(address@hidden) that is a member of the GNU spanish
translation group.

I found a message on address@hidden from Enrique
announcing the translation (Date: Fri, 17 Sep 2004 15:25:52 +0200
(CEST)). Such translation task correspond to the savannah task #3467
of the "spanish" project. The task was submitted at Fri 09/17/2004 at
09:40.

I find his translation good, and it is already published on
www.solar.org.ar (not yet published on www.gnu.org). So i think we
should not upload your translation to www.gnu.org, but the one made by
the translation group.

Pablo, sorry about that. Your translation is good and useful. It is my
fault. I was not aware of the savannah task when revised your
translation. 


-- 
José E. Marchesi 

<address@hidden>         http://www.gnu.org     GNU No es Unix!
<address@hidden>      http://es.gnu.org      GNU España

.---------------.
|    .-[]--.    |
|   [] `>[]-|   |  BEE GNU/Hurd            http://bee.es.gnu.org
|    `-.[]<-'   |               
._______________.    





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]