serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Serbiangnome-lista] SuSE 9.0 i (uslovno) novi Gnom


From: Саша Марић / Sasha Maric
Subject: Re: [Serbiangnome-lista] SuSE 9.0 i (uslovno) novi Gnom
Date: Thu, 06 Nov 2003 14:57:32 +0100

Дана сре, 05-11-2003 у 12:43, Milos Rancic је написао:
> Дана уто, 04-11-2003 у 18:47, Страхиња Радић је написао:
> > ...
> >     Ово сам видео тек после бројних вратоломија са Балсом и KMail-ом...
> > ...
> 
> Ali, svakako je dobro to sto vec postoje programi koji stabilno
> podrzavaju UTF-8. Ja volim programe koji imaju sve na jednom mestu
> (posto sam i sam megaloman). Ali, svakako, koristicu ih tek od trenutka
> kad pokazu kakvu-takvu funkcionalnost. Evolucija tu funkcionalnost ima
> od 1.4 (tj. od poslednje verzije u 1.3). Jako je dobro to sto sada
> postoji puna funkcionalnost pod Gnomom.
> 

Почео сам да користим Еволуцију и задовољан сам. Полако али сигурно
пребацујем службену машину и радно окружење на српски, мада ме муче
силни програми које морам да користим и раде само под М$ оперативном
системом. Доакаћу им ваљда ускоро.

Чињеница да се разни програми за пошту различито понашају је нешто са
чим ћемо сви живети док је света и века. Сад можемо користити наше писмо
у већини, и то је вееелики помак у односу на не баш тако давно време.

> > > Потерао сам све да ради боље, па тако могу сада писати и ћирилицом...
> > > Елем, дао сам објашњење управо у фајлу који би требало да се зове
> > > отприлике 'sr-cy.map' или тако нешто у оквиру новог KBD пакета. Фајл је,
> > > наравно, стар четири године. У питању је књига "Наша азбука и њене
> > > норме". Ја је негде имам, али не знам више код кога је. У сваком
> > > случају, обе тастатуре (и за Иксе и за конзолу) су урађене по тим
> > > препорукама. Главна измена се састоји у непотребности македонског слова
> > > 'дз' на месту енглеског 'з', па је ту место нашло 'ђ' да би се убрзало
> > > писање. Друга је измена у односу на старе куцаће машине (опет зарад
> > > брзине куцања), где је 'ж' на месту енглеског '/'. То оставља места за
> > > отворену и затворену средњу заграду на месту затворене средње и велике
> > > на енглеској тастатури. (Мислим на америчку енглеску, АНСИ, свакако.) И,
> > > на крају, чини ми се да је горњи ред (знакови изнад слова) боље урађен у
> > > ЈУС тастатури (в. Емакс) него код мене, па би то требало мало
> > > кориговати.
> > 
> >     Претпостављам да си ово одговорио Чаславу, пошто Serbian.kmap из Јудита
> > не садржи „ѕ“.
> 
> Da. Tacnije, to su moje preporuke za tastaturu Dunav.
> 
> Pozdrav,
> Milos
> 

Има ли неко од вас везе са ЈУС-ом и да ли постоји икаква активност да се
промени постојећи стандард? Такође бих волео да видим како изгледа
садашња ЈУС тастатура, ако неко има изглед у сликовном или било каквом
другом облику нека ми га пошаље, хвала унапред. 

Пуно Поздрава,
-- 
Саша Марић / Sasha Maric <address@hidden>


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]