|
From: | Danilo Segan |
Subject: | Re: [Serbiangnome-lista] Како да прев едем... |
Date: | Wed, 23 Apr 2003 01:06:56 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.3a) Gecko/20030210 |
Goran Rakić wrote:
Ja bih u dileme dodao i bookmark. U gFTPu sam prevodio kao lista snimljenih unosa...„Obeleživač“ sam koristio u prevodu Spoznaje (Epiphany). Takođe mi se čini da to i drugi koriste.
Nama ne treba doslovan prevod („obeleživač za knjigu“), pošto se zapravo i ne radi o tome. Takođe, u gFTP-u si možda i za to mogao koristiti „prečica“, što odgovara više tome.
Živeli, Danilo
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |