[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utili sateur
From: |
Jean-Charles |
Subject: |
Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utili sateur |
Date: |
Fri, 09 Feb 2007 20:48:59 +0100 |
User-agent: |
Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20070111) |
Le 07.02.2007 23:33, John Mandereau disait :
À la relecture de ce fichier, je dois rappeler qu'en Texinfo les espaces
insécables sont obtenus avec @tie{} entre 2 mots et sans espace, que
est r&éservé aux pages HTML. Cependant, ce serait éreintant
d'ajouter des @tie{} avant chaque signe double de ponctutation, et
rendrait le texte source illisible, donc il vaut mieux dans ce cas
attendre que Texinfo gère ces cas automatiquement.
Me basant sur la macro emacs que j'avais trouvé pour les accents en
html, je viens de tester, avec succès et dans les deux sens, la bascule
entre espace insécable et @tie{}. Pour la simple et bonne raison que les
ponctuations à double caractères pourraient se retrouver en dehors de ce
qui est compilé (commentaires, code lily etc.) une validation est
nécessaire à chaque occurrence (y/n). On peut toujours sortir par C-g
Il suffit donc d'installer macros-tie.el dans le répertoire ~/site-lisp
et de charger la macro en ajoutant au ~/.emacs une ligne :
;; transforme espace insécable dans texinfo et vice versa
(load "macros-tie")
D'autre-part, je viens de me rendre compte que la ligne de mode d'emacs
m'indique la branche sur laquelle je travaille (master, myweb,
web/master, mystable ...). Intéressant, non ?
Par ailleurs, les blocs @lilypond dans le manuel doivent être des copies
EXACTES des extraits de la doc en anglais, exactes à l'espace et à la
chiure de mouche près.
Tout à fait d'accord pour l'instant.
Je ferai ma lecture demain, en écoutant le rugby...
@+
Jean-Charles
;; tie-on : adapte la typographie francaise pour Texinfo
;; en matiere de ponctuation double (espace insecable avant).
;; Demande confirmation a chaque occurrence pour preserver
;; ces caracteres lorsqu'utilises dans des elements externes.
;;
(defun tie-on ()
(interactive)
"change les espaces avant ;:!? et guillemets en @tie{}."
(beginning-of-buffer)
(query-replace " »" "@tie{}»:")
(beginning-of-buffer)
(query-replace "« " "address@hidden")
(beginning-of-buffer)
(query-replace " :" "@tie{}:")
(beginning-of-buffer)
(query-replace " ?" "@tie{}?")
(beginning-of-buffer)
(query-replace " !" "@tie{}!")
(beginning-of-buffer)
(query-replace " ;" "@tie{};")
)
(defun tie-off ()
(interactive)
"change @tie{} en espaces avant ;:!? et guillemets."
(beginning-of-buffer)
(query-replace "@tie{}»" " »:")
(beginning-of-buffer)
(query-replace "address@hidden" "« ")
(beginning-of-buffer)
(query-replace "@tie{}:" " :")
(beginning-of-buffer)
(query-replace "@tie{}?" " ?")
(beginning-of-buffer)
(query-replace "@tie{}!" " !")
(beginning-of-buffer)
(query-replace "@tie{};" " ;")
)
Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utilisateur, John Mandereau, 2007/02/06