[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Wed, 06 Mar 2024 07:22:41 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 0f1a6d0 Translated using Weblate (German)
0f1a6d0 is described below
commit 0f1a6d0af919d93d61314c314e218294019408db
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Wed Mar 6 06:12:14 2024 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (324 of 325 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 67 +++++++++++++--------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 162e27d..5805796 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -288,20 +288,18 @@ msgstr ""
"an <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Community"
msgid "Community Forum"
-msgstr "Gemeinschaft"
+msgstr "Forum der Community"
#: template/contact.html.j2:82
-#, fuzzy
msgid ""
"Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community Hub "
"(TALER ICH)</a>."
msgstr ""
-"Wir verwenden Mantis als <a href=\"https://bugs.taler.net/\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-Tracker</a>."
+"Unser Forum für den Austausch über Taler betreibt der<a href=\"https://ich."
+"taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Integration "
+"Community Hub (TALER ICH)</a>."
# Suggested in Weblate: Taler und Vorschriften
#: template/contact.html.j2:91
@@ -884,39 +882,31 @@ msgid "How do I install a Taler wallet on my browser?"
msgstr "Wie installiere ich ein Taler-Wallet in meinem Browser?"
#: template/faq.html.j2:68
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please visit the <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" "
-#| "rel=\"noopener noreferrer\">Taler wallet install page for browser "
-#| "extensions</a> and select the wallet matching with your browser type."
msgid ""
"Please visit the <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\"> Taler wallet install page</a> for browser "
"extensions and select the wallet matching with your browser type."
msgstr ""
-"Sie besuchen die <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noopener noreferrer\">Taler-Seite für Browser-Extensions</a> und "
-"wählen das Taler-Wallet passend zum Browser Ihrer Wahl."
+"Bitte besuchen Sie die <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank"
+"\" rel=\"noopener noreferrer\">Seite für Wallet-Installationen</a> und "
+"wählen das Taler-Wallet als Erweiterung („Extension“ oder „Plug-In“) passend "
+"zum Browser Ihrer Wahl."
#: template/faq.html.j2:73
msgid "How do I install a Taler wallet on my phone?"
msgstr "Wie installiere ich ein Taler-Wallet auf meinem Smartphone?"
#: template/faq.html.j2:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please visit the <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" "
-#| "rel=\"noopener noreferrer\">Taler wallet install page for browser "
-#| "extensions</a> and select the wallet matching with your browser type."
msgid ""
"Please visit an app store matching with your smartphone and select the Taler "
"app. You will find links on <a href=\"https://wallet.taler.net/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the wallet install page</a> "
"guiding you to the respective app stores."
msgstr ""
-"Sie besuchen die <a href=\"https://wallet.taler.net/\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noopener noreferrer\">Taler-Seite für Browser-Extensions</a> und "
-"wählen das Taler-Wallet passend zum Browser Ihrer Wahl."
+"Bitte besuchen Sie einen App-Store, der zu Ihrem Smartphone passt, und "
+"wählen Sie die Taler-App dort aus. Auf unserer <a href=\"https://wallet.taler"
+".net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Seite für Wallet-"
+"Installationen</a> finden Sie Links zu mehreren App-Stores."
#: template/faq.html.j2:81
msgid "Can I send money to my friends with Taler?"
@@ -1187,19 +1177,6 @@ msgstr ""
"bereitstellen und nicht die Erstversion."
#: template/faq.html.j2:219
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In case that customers or merchants have reason to complain about the "
-#| "Taler payment system, Taler Operations AG will be their first point of "
-#| "contact. We are always grateful for your suggestions for improvement and "
-#| "for error messages. The best way to file these is done via our <a "
-#| "href=\"https://bugs.gnunet.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-#| "noreferrer\">bug tracker</a>. The ticket system makes it possible to "
-#| "submit reports anonymously. Taler Operations AG is a member at VQF, a "
-#| "Swiss association for the quality assurance of financial services (Verein "
-#| "zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen, General-Guisan-Str. 6, "
-#| "6300 Zug, phone +41 41 763 28 20) where users could also turn to in case "
-#| "of complaints."
msgid ""
"In case that customers or merchants have reason to complain about the Taler "
"payment system, Taler Operations AG will be their first point of contact. We "
@@ -1215,13 +1192,13 @@ msgstr ""
"Sollten Kunden oder Händler Grund zur Beschwerde bei der Nutzung des Taler-"
"Bezahlsystems haben, ist die Taler Operations AG für sie die erste "
"Anlaufstelle. Wir sind dankbar für Verbesserungsvorschläge und "
-"Fehlermeldungen. Diese nehmen wir am liebsten in einem <a href=\"https://"
-"bugs.gnunet.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-"noreferrer\">Ticketsystem</a> auf. In diesem Ticketsystem ist es auch "
-"möglich, Meldungen anonym abzugeben. Taler Operations AG als Systembetreiber "
-"ist Mitglied im VQF - Verein zur Qualitätssicherung von "
-"Finanzdienstleistungen (General-Guisan-Str. 6, 6300 Zug, Hauptnummer +41 41 "
-"763 28 20), an den sich Nutzer im Beschwerdefall ebenfalls wenden könnten."
+"Fehlermeldungen. Diese nehmen wir am liebsten in einem <a href=\"https://bugs"
+".gnunet.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ticketsystem</a> "
+"auf. In diesem Ticketsystem ist es auch möglich, Meldungen anonym abzugeben. "
+"</p> <p> Die Taler Operations AG ist Mitglied im VQF - Verein zur "
+"Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen (General-Guisan-Str. 6, 6300 "
+"Zug, Hauptnummer +41 41 763 28 20), an den sich Nutzer im Beschwerdefall "
+"ebenfalls wenden könnten."
#: template/features.html.j2:7
msgid "GNU Taler: Features"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.