gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-android] 02/02: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-android] 02/02: Translated using Weblate (German)
Date: Sat, 25 Nov 2023 18:24:51 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-android.

commit 15242d194f2cfe06cd0dbf38d1b9b278550ab2bf
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Sat Nov 25 17:19:05 2023 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 54.3% (126 of 232 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Wallet Android
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/wallet-android/de/
---
 wallet/src/main/res/values-de/strings.xml | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/wallet/src/main/res/values-de/strings.xml 
b/wallet/src/main/res/values-de/strings.xml
index 3382f2f..c6f565d 100644
--- a/wallet/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/wallet/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
     <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Zeitspanne: %1$s - 
%2$s</string>
     <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Übermittlungsgebühren: 
%s</string>
     <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Abschlussgebühr: 
%s</string>
-    <string name="exchange_tos_accept">Nutzungsbedingungen akzeptieren</string>
+    <string name="exchange_tos_accept">Allgemeine Geschäftsbedingungen 
akzeptieren</string>
     <string name="pending_operations_title">Schwebende Vorgänge</string>
     <string name="pending_operations_refuse">Vorschlag ablehnen</string>
     <string name="pending_operations_no_action">(keine Aktion)</string>
@@ -112,7 +112,7 @@
     <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
     <string name="nav_header_subtitle">Wallet</string>
     <string name="nav_prompt_withdraw">Digitales Bargeld abheben</string>
-    <string name="nav_exchange_tos">Nutzungsbedingungen des Exchange</string>
+    <string name="nav_exchange_tos">Allgemeine Geschäftsbedingungen des 
Exchange</string>
     <string name="nav_exchange_select">Exchange auswählen</string>
     <string name="nav_exchange_fees">Exchange Gebühren</string>
     <string name="enter_uri">Geben Sie die Taler-URI ein</string>
@@ -132,7 +132,7 @@
     <string name="transactions_error">Transaktionen konnten nicht geladen 
werden
 \n
 \n%s</string>
-    <string name="exchange_tos_error">Fehler beim Anzeigen der 
Nutzungsbedingungen: %s</string>
+    <string name="exchange_tos_error">Fehler beim Anzeigen der AGB: %s</string>
     <string name="settings_version_protocol_exchange">Unterstützte 
Exchange-Versionen</string>
     <string name="amount_negative">- %s</string>
     <string name="amount_positive">+ %s</string>

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]