gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-anastasis-www] 01/02: Translated using Weblate (Italian)


From: gnunet
Subject: [taler-anastasis-www] 01/02: Translated using Weblate (Italian)
Date: Mon, 04 Apr 2022 17:45:31 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository anastasis-www.

commit 91eeb5e25b1bfd674d74a56dcdf5386b63375509
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Mon Apr 4 15:29:35 2022 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 87.4% (111 of 127 strings)
    
    Translation: Anastasis/website
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/it/
---
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 55 +++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index df87e90..8464ed0 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: contact@anastasis.lu\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-27 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Roberto Pellegrino <speekix@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/";
 "it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -65,14 +65,6 @@ msgid "Company Background"
 msgstr "Storia della compagnia"
 
 #: template/about.html.j2:32
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2019, GNU Taler and pretty Easy privacy (pEp) determined that they had "
-#| "to offer a usable key backup solution for their privacy-enhancing "
-#| "technologies. Anastasis SARL was created drawing contributors from both "
-#| "communities which, together with experts from the Bern University of "
-#| "Applied Sciences, produced an innovative protocol and reference "
-#| "implementation."
 msgid ""
 "Anastasis SARL was created to offer a usable key backup solution for privacy-"
 "enhancing technologies, drawing contributors from open-source communities "
@@ -80,21 +72,14 @@ msgid ""
 "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bern University of Applied Sciences</"
 "a>, produced an innovative protocol and reference implementation."
 msgstr ""
-"Nel 2019, GNU Taler e pretty Easy privacy (pEp) hanno deciso di offrire una "
-"soluzione di backup delle chiavi utilizzabile per le loro tecnologie di "
-"maggior tutela della privacy. Anastasis SARL è stato creato grazie ai "
-"contributori di entrambe le community che, insieme ad esperti "
-"dell'Università di Berna di Scienze applicate, hanno creato un protocollo e "
-"un'implementazione di riferimento innovativi."
+"Anastasis SARL è stata creata per offrire una soluzione utilizzabile di "
+"backup delle chiavi per le tecnologie di miglioramento della privacy, "
+"attingendo collaboratori dalle comunità open-source che, insieme agli "
+"esperti dell'<a href=\"https://bfh.ch/\"; target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">Università di Scienze Applicate di Berna</a>, hanno prodotto un "
+"protocollo innovativo e una implementazione di riferimento."
 
 #: template/about.html.j2:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our goal is to offer key backup and recovery for a broad range of "
-#| "applications, combining both key management as a service as well as "
-#| "support for integration. Anastasis has already caught the interest of "
-#| "additional Free Software privacy projects with similar needs such as the "
-#| "Re:claimID identity management system and the NymTech cryptocurrency."
 msgid ""
 "Our goal is to offer key backup and recovery for a broad range of "
 "applications, combining both key management as a service as well as support "
@@ -108,9 +93,12 @@ msgstr ""
 "Il nostro scopo è offrire backup e recupero delle chiavi per un'ampia gamma "
 "di applicazioni, mettendo insieme sia la gestione delle chiavi come servizio "
 "che il supporto per l'integrazione. Anastasis ha già catturato l'interesse "
-"di progetti sulla privacy di Software Liberi aggiuntivi con bisogni simili "
-"come il sistema di gestione dell'identità RE:claimID e la criptovaluta "
-"NymTech."
+"di progetti sulla privacy di Software Liberi aggiuntivi come <a href=\"https"
+"://taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU Taler</a> "
+"o il sistema di gestione dell'identità <a href=\"https://reclaim.gnunet.org/";
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Re:claimID</a> e la "
+"criptovaluta <a href=\"https://nymtech.net/\"; target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">NymTech</a>."
 
 #: template/about.html.j2:41
 #, fuzzy
@@ -140,7 +128,6 @@ msgstr ""
 "pretty Easy privacy (pEp)."
 
 #: template/about.html.j2:52
-#, fuzzy
 msgid "Our <span>Principles"
 msgstr "I nostri <span>principi"
 
@@ -348,12 +335,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: template/docs_news.html.j2:93
-#, fuzzy
 msgid "New Anastasis Website Launched"
-msgstr "Rilasciato il nuovo sito di Anastasis"
+msgstr "Il nuovo sito web di Anastasis"
 
 #: template/docs_news.html.j2:94
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The new Anastasis Website just launched, visit us and check out what's new!"
 msgstr ""
@@ -542,7 +527,7 @@ msgstr ""
 #: template/index.html.j2:76
 msgid "Cryptographic key-splitting solutions so far are not usable."
 msgstr ""
-"Le soluzioni di divisione di chiave crittografata non sono più utilizzabili."
+"Le soluzioni crittografiche di key-splitting finora non sono utilizzabili."
 
 #: template/index.html.j2:86
 msgid ""
@@ -728,16 +713,12 @@ msgstr ""
 "che possano decriptare i dati di autenticazione"
 
 #: template/index.html.j2:292
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Step 4 - <span>The providers decrypt the authentication data and issue an "
-#| "authorization challenge to the user."
 msgid ""
 "Step 4 - <span>The providers decrypt the authentication data and issue an "
 "authorization challenge to the user"
 msgstr ""
 "Quarto passo - <span>I fornitori decriptano i dati di autenticazione e "
-"attivano una sfida di riconoscimento per l'utente."
+"attivano una sfida di riconoscimento per l'utente"
 
 #: template/index.html.j2:298
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]