gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)
Date: Sat, 13 Mar 2021 22:08:56 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 92fa310  Translated using Weblate (Italian)
92fa310 is described below

commit 92fa310dcd3a7531ffbf0aebc96f0b2bbb40244f
Author: Noemi Capelli <noemi.capelli@libero.it>
AuthorDate: Sat Mar 13 18:36:15 2021 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 59.1% (139 of 235 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/
---
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 16 ++++++++++++----
 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index ca6086f..d9d0db1 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 21:08+0000\n"
 "Last-Translator: Noemi Capelli <noemi.capelli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/it/>\n"
@@ -937,29 +937,37 @@ msgid "Libre"
 msgstr "Libero"
 
 #: template/features.html.j2:198
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
 "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
 "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
 msgstr ""
+"Taler fornisce protocolli e implementazioni di riferimento che in teoria "
+"permettono a chiunque di utilizzare la propria infrastruttura di pagamento, "
+"siano essi individui, organizzazioni o interi Paesi. Dal momento che "
+"l'implementazione di riferimento è un"
 
 #: template/features.html.j2:205
 msgid "package, it will always remain free software."
-msgstr ""
+msgstr "pacchetto, rimarrà sempre un software gratuito."
 
 #: template/financial-news.html.j2:6
 msgid "Financial News"
-msgstr ""
+msgstr "Notizie finanziarie"
 
 #: template/financial-news.html.j2:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
 "developments in the financial industry."
 msgstr ""
+"Questa pagina (solo in inglese) spiega come Taler è in grado di cambiare gli "
+"attuali sviluppi nell'industria della finanza."
 
 #: template/governments.html.j2:6
 msgid "Advantages for Governments"
-msgstr ""
+msgstr "Vantaggi per i governi"
 
 #: template/governments.html.j2:8
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]