gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)
Date: Sat, 13 Mar 2021 18:49:22 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 78c5680  Translated using Weblate (Italian)
78c5680 is described below

commit 78c56806284c739302517e3abf3c4f25e0b259f8
Author: Noemi Capelli <noemi.capelli@libero.it>
AuthorDate: Sat Mar 13 16:29:16 2021 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 57.8% (136 of 235 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/
---
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 19 ++++++++++++++-----
 1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index c2f4ea6..ca6086f 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: Francesca Giusti <francescag1194@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Noemi Capelli <noemi.capelli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -889,10 +889,15 @@ msgid ""
 "currencies. Thus, Taler&#39;s cryptographic coins correspond to existing "
 "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
 msgstr ""
+"Taler non è una nuova valuta. Taler utilizza un sistema di portafogli "
+"digitale per l'accumulo del denaro e dei provider di servizi di pagamento "
+"con depositi di garanzia in valute esistenti. In tal modo, le monete "
+"crittografate di Taler corrispondono a valute esistenti, come i dollari "
+"statunitensi, gli euro o anche i Bitcoins."
 
 #: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55
 msgid "Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Sicuro"
 
 #: template/features.html.j2:157
 msgid ""
@@ -914,7 +919,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/features.html.j2:182
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privato"
 
 #: template/features.html.j2:184
 msgid ""
@@ -922,10 +927,14 @@ msgid ""
 "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
 "money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
 msgstr ""
+"Quando utilizzi Taler, la tua identità non necessita di essere rivelata. "
+"Esattamente come con i pagamenti in contanti, nessun altro è in grado di "
+"tracciare le tue spese elettroniche. A termine del processo viene rilasciata "
+"una ricevuta di pagamento legale."
 
 #: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
 msgid "Libre"
-msgstr ""
+msgstr "Libero"
 
 #: template/features.html.j2:198
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]