Hi everyone,
I finished the Greek translation yesterday and sent it to Ronald, but I found later some wrongly spelled strings, which I edited. I've uploaded the "better" PO file. I also have some questions:
In Credits, the translation of the string "Please refer to the manual or the next pages for full credits." exceeds the window limit. How can I split it into two lines?
There is also a problem with the Level Inspector with the string "Public Ratings"
Also, I've attached two screenshots. In "Shot 1", if you look at the title bar, you will see meaningless characters. In "Shot 2", have a look at the User Path and User Image Path. The directories are OK, it's C:\Users\Αλέξανδρος\AppData\Roaming\Enigma. But if I type even a single character in the text field, it is shown incorrectly. For example, the Greek letter Beta is shown as Â. Why does
this happen?
Greets,
Alexandros