www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Carta abierta Google


From: Xavier Reina
Subject: Re: [GNU-traductores] Carta abierta Google
Date: Mon, 1 Mar 2010 22:10:59 +0100
User-agent: KMail/1.12.4 (Linux/2.6.31-19-generic; KDE/4.3.5; i686; ; )

>Ricardo Alonso <address@hidden> escribió en 01-03-10:
>Aquí está la corrección de la traducción de Xavi. La mando en formato
> openoffice, versión normal y versión control de cambios.

He incorporado bastantes cosas de la revisión que has mandado, pero no todas. 
Menciono alguna de las cosas que no he incluido:

> liberar los formatos de vídeo y convertirlos en el estándar, liberando así 
> la Web del Flash y del codec propietario H.264.

«el códec privativo».

> Con esto podría terminar con la dependencia de las webs  de formatos de 
> vídeo sujetos al pago por patentes y del software de código cerrado (Flash).

«del software privativo». «de código cerrado» no es lo mismo.

> No divulgar  esta tecnología o simplemente usarla como moneda de cambio 
> sería perjudicial para el mundo libre, al tiempo que, en el mejor de los 
> casos, creando beneficios a corto plazo a su compañía. 

No me gusta «al tiempo que». Prefiero "aunque"

> vídeo Ogg Theora ya era al menos tan bueno para el vídeo en la web (vease la 
> comparación) como su competidor no libre H.264, y nunca estuvimos de acuerdo

Considero mejor «competidor que no es libre» en lugar de «competidor no libre»

> Ahora bien, pueden utilizar su compra de On2 simplemente como un elemento de 
> negociación para lograr una solución privada al problema; aunque eso sería

«solución particular al problema».

> rajarse y un error estratégico.

«lavarse las manos y un error estratégico»


Adjunto el documento con buena parte de las sugerencias que has hecho.

Gracias.

xavi

Attachment: open-letter_Google.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]