www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNUCTT] Hi, zh-cn translation team


From: Ray Wang
Subject: Re: [GNUCTT] Hi, zh-cn translation team
Date: Mon, 27 Mar 2017 09:58:12 +0800

2017-03-27 8:58 GMT+08:00 Wensheng Xie <address@hidden>:
> 大家好。报告一下进展。
>
> CTT的cvs库已经下好了,可以用来工作。

加油

>
> https://github.com/beijinglug/fsfs-zh 没有clone下来,总是断开,不知道是什么问题。其他人能不能也试一下。

这个问 tong hui 吧

>
> 2017-03-24 10:32 GMT+08:00 Wensheng Xie <address@hidden>:
>>
>> 收到。
>>
>> 2017-03-24 9:43 GMT+08:00 徐继哲 - Xu Jizhe <address@hidden>:
>>>
>>> 这个工作很有必要。
>>>
>>> 相关技术问题可以咨询邓楠。
>>>
>>> > 在 2017年3月24日,09:07,Wensheng Xie <address@hidden> 写道:
>>> >
>>> > Hi, Tong Hui:
>>> >
>>> > 好的。这个周末我来看下怎么做。
>>> >
>>> > 感谢帮助。
>>> >
>>> > 2017-03-23 18:12 GMT+08:00 Tong Hui <address@hidden>:
>>> > Hi Wensheng Xie,
>>> >
>>> > 承如 Iru Cai 所言,
>>> > 如果你原意的话,可以帮助我们一起把已经翻译的文章放到 GNU 官网上吗?。需要做的工作量不大,主要的翻译工作已经完成,只需要将已经翻译好的与
>>> > GNU 官网现有文章校对并贴上去即可。
>>> >
>>> > 已经翻译好的 Free Software, Free Society:https://github.com/beijinglug/fsfs-z
>>> > h
>>> >
>>> > 在 2017-03-23四的 15:22 +0800,Iru Cai写道:
>>> > > 提醒一下,RMS的很多文章我们社区已经翻译了。
>>> > > https://github.com/beijinglug/fsfs-zh
>>> > >
>>> > > On Thu, Mar 23, 2017 at 2:04 PM, Wensheng Xie <address@hidden>
>>> > > wrote:
>>> > > > ok
>>> > > >
>>> > > > On Thu, Mar 23, 2017 at 1:48 PM, 徐继哲 - Xu Jizhe <address@hidden
>>> > > > m> wrote:
>>> > > > > > 在 2017年3月23日,11:49,Wensheng Xie <address@hidden> 写道:
>>> > > > > >
>>> > > > > > 还没开始翻译文章,只看了章程和工作流程。
>>> > > > > > https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/
>>> > > > > >
>>> > > > > > 想了解怎么开始。
>>> > > > >
>>> > > > > 熟悉一下工作流程,然后找一片你比较熟悉的文章开始翻译。
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > > >
>>> > > > > > On Thu, Mar 23, 2017 at 11:44 AM, 徐继哲 - Xu Jizhe <address@hidden
>>> > > > > he.com> wrote:
>>> > > > > > 在 2017年03月23日 11:41, Wensheng Xie 写道:
>>> > > > > >> 想翻译。
>>> > > > > > 好。你目前翻译了哪个文章?
>>> > > > > >
>>> > > > > >> 中文计划还有没有?
>>> > > > > > 有。
>>> > > > > >
>>> > > > > >>
>>> > > > > >> On Thu, Mar 23, 2017 at 11:26 AM, 徐继哲 - Xu Jizhe <address@hidden
>>> > > > > zhe.com> wrote:
>>> > > > > >> 在 2017年03月23日 09:41, Wensheng Xie 写道:
>>> > > > > >>> Thanks, Ray.
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> It's a sad news.
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> @Bill Xu:
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> Are you still here? What's our plan for this project?
>>> > > > > >> I am here, always.
>>> > > > > >>
>>> > > > > >> 既然是中文邮件列表,就用中文聊吧。你打算做什么?
>>> > > > > >>
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> best regards,
>>> > > > > >>> wxie
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> On Wed, Mar 22, 2017 at 5:44 PM, Ray Wang <address@hidden
>>> > > > > com> wrote:
>>> > > > > >>> I don't think anyone is active on this, but it's good idea to
>>> > > > > contact
>>> > > > > >>> Bill Xu about anything about GNU
>>> > > > > >> 是的,谢谢。
>>> > > > > >>
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> On Wed, Mar 22, 2017 at 4:09 PM, Wensheng Xie <address@hidden
>>> > > > > ail.com> wrote:
>>> > > > > >>> > Hi, zh-cn translators:
>>> > > > > >>> >
>>> > > > > >>> > Is there still any activity in the mail list?
>>> > > > > >>> >
>>> > > > > >>> > I am just curious about whether we still keep working on
>>> > > > > the GNU web
>>> > > > > >>> > translation. I noticed that the last task was 2 years ago.
>>> > > > > >>> >
>>> > > > > >>> > best regards,
>>> > > > > >>> > wxie
>>> > > > > >>> >
>>> > > > > >>> > _______________________________________________
>>> > > > > >>> > www-zh-cn-translators mailing list
>>> > > > > >>> > address@hidden
>>> > > > > >>> > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translator
>>> > > > > s
>>> > > > > >>> >
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> --
>>> > > > > >>> Ray Wang
>>> > > > > >>>   - Follow your dreams
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> ______________________________
>>> > > > > >>> _________________
>>> > > > > >>> www-zh-cn-translators mailing list
>>> > > > > >>>
>>> > > > > >>> address@hidden
>>> > > > > >>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>>> > > > > >>
>>> > > > > >> --
>>> > > > > >> 徐继哲 - Xu Jizhe
>>> > > > > >>
>>> > > > > >> 生生不息,繁荣昌盛!Live long and Prosper!
>>> > > > > >>
>>> > > > > >>
>>> > > > > >> address@hidden      +86 186 1279 0101
>>> > > > > >> http://www.xujizhe.com
>>> > > > > >>
>>> > > > > >>
>>> > > > > >>
>>> > > > > >>
>>> > > > > >> ______________________________
>>> > > > > >> _________________
>>> > > > > >> www-zh-cn-translators mailing list
>>> > > > > >>
>>> > > > > >> address@hidden
>>> > > > > >> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>>> > > > > >
>>> > > > > > --
>>> > > > > > 徐继哲 - Xu Jizhe
>>> > > > > >
>>> > > > > > 生生不息,繁荣昌盛!Live long and Prosper!
>>> > > > > >
>>> > > > > >
>>> > > > > > address@hidden      +86 186 1279 0101
>>> > > > > > http://www.xujizhe.com
>>> > > > > >
>>> > > > > >
>>> > > > > >
>>> > > > > >
>>> > > > > > _______________________________________________
>>> > > > > > www-zh-cn-translators mailing list
>>> > > > > > address@hidden
>>> > > > > > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > > 徐继哲 - Xu Jizhe
>>> > > > >
>>> > > > > 生生不息,繁荣昌盛!Live long and Prosper!
>>> > > > >
>>> > > > > address@hidden     +86 186 1279 0101
>>> > > > > http://www.xujizhe.com
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > > >
>>> > > >
>>> > > >
>>> > > > _______________________________________________
>>> > > > www-zh-cn-translators mailing list
>>> > > > address@hidden
>>> > > > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>>> > > >
>>> > >
>>> > >
>>> > >
>>> > > _______________________________________________
>>> > > www-zh-cn-translators mailing list
>>> > > address@hidden
>>> > > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>>> >
>>> > _______________________________________________
>>> > www-zh-cn-translators mailing list
>>> > address@hidden
>>> > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> 徐继哲 - Xu Jizhe
>>>
>>> 生生不息,繁荣昌盛!Live long and Prosper!
>>>
>>> address@hidden     +86 186 1279 0101
>>> http://www.xujizhe.com
>>>
>>>
>>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> www-zh-cn-translators mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>



-- 
Ray Wang
  - Follow your dreams



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]