www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Chinese-translators] [Chinese-translators] gnutella.html l翻译完成


From: gll
Subject: [Chinese-translators] [Chinese-translators] gnutella.html l翻译完成
Date: Sun, 30 Jun 2002 14:08:55 +0800

大家好:
这是我翻译的第一篇文章,可能存在一些问题,请指正。
            谷章立
            LiLan Gu
            SoftMusic

关于 Gnutella

 [image of the Head of a GNU] [ 阿尔巴尼亚语 | 加泰罗尼亚语 | 简体中文 | 繁体中文 | 克罗地亚语 | 捷克语 | 丹麦语 | 荷兰语 | 英语 | 法语 | 德语 | 希腊语 | 匈牙利语 | 印度尼西亚语 | 意大利语 | 日语 | 朝鲜语 | 波兰语 | 葡萄牙语 | 西班牙语 | 瑞典语 | 土耳其语 | 越南语 ]

"Gnutella" 并不是一个真正的 GNU 软件,并且我们也不能确定它是一个 自由软件 。事实上看清这个程序的有关信息根本是很困难的。大约这个程序的原始作者采用这个名字是为了将来有一天把它发布成GNU软件,但是他们的老板对这个程序进行了标记,并且好像也没有以自由软件布。

有一定数量的自由软件是在与Gnutella相同的协议下面设计并开发的,比如 gtk-gnutella ,gnut, GnuJaTella gnucleus。可是请注意他们当中没有一个是真正意义上的GNU 软件。

自由软件的基础是关心软件自由的复制和修改;音乐制品超出了这个范围。但是在能够自由复制的软件与音乐记录而言,他们这间有部分的相似。在 哲学 词典中有一些词讲述了其它事物的复制发行与软件的复制发行的关系。在我们链接的其他作者的一些文章里也有相应的论述。

如论怎样不管什么已公开的信息都应该被共享,我们强烈希望人们拒绝有些人或公司假定他们拥有自然的权利而不共享或严格限制已公开的软件。甚至美国的司法系统也在名义上反对这种反社会的思想。


[ 阿尔巴尼亚语 | 加泰罗尼亚语 | 简体中文 | 繁体中文 | 克罗地亚语 | 捷克语 | 丹麦语 | 荷兰语 | 英语 | 法语 | 德语 | 希腊语 | 匈牙利语 | 印度尼西亚语 | 意大利语 | 日语 | 朝鲜语 | 波兰语 | 葡萄牙语 | 西班牙语 | 瑞典语 | 土耳其语 | 越南语 ]

返回 GNU 首页

请将有关自由软件基金会(FSF) & GNU 的查询 & 问题发送到 address@hidden。也可以通过 其他联系方法 联系自由软件基金会(FSF)。

请将有关网页的建议发送到 address@hidden,其他问题发送到 address@hidden

Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA

中文翻译:谷章立
翻译校正:

本页翻译自 英文原文

全文在保证完整性的前提下可以在任意媒体转载 - 须保留此标注。

最后修改日期:2002年月日


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]